千夜一夜物語
歌名 |
千夜一夜物語
|
歌手 |
End of the World
|
专辑 |
Lip
|
[00:00.000] |
作词 : Saori |
[00:01.000] |
作曲 : Saori |
[00:02.463] |
|
[00:20.593] |
砂の国で生まれた王女は |
[00:24.885] |
誰よりも好奇心旺盛 |
[00:29.270] |
「眠れるまで楽しい話をして」 |
[00:33.933] |
国中の兵士を集めた |
[00:37.613] |
|
[00:38.522] |
戦いの自慢話や |
[00:43.510] |
年寄りの説教を聞いても |
[00:47.423] |
王女の心は微動だにしなかった |
[00:51.896] |
世界は退屈で満ちていた |
[00:56.056] |
|
[00:56.735] |
荒れた砂地のような私の |
[01:01.056] |
この気持ちを「孤独」と呼ぶなら |
[01:05.643] |
裏側の世界のことは何と |
[01:10.500] |
呼べばいいの ? |
[01:14.452] |
|
[01:14.606] |
当たり前のことも何も分からないのに |
[01:19.690] |
知っているフリは出来ない |
[01:23.227] |
きっとこの砂が舞う世界に |
[01:26.430] |
光る星のような |
[01:28.737] |
意味を探し歩いているの |
[01:32.057] |
|
[01:32.692] |
当たり前のことをあなたが知っているなら |
[01:37.747] |
どうか私に教えて |
[01:41.287] |
そしてこの砂が舞う世界で |
[01:44.567] |
三日月の灯で |
[01:46.803] |
聞かせてアラビアンナイト |
[01:50.556] |
|
[02:00.475] |
砂の国の王女の元へ |
[02:04.889] |
一人の兵士がやってきて |
[02:09.146] |
見たことも聞いたこともない話を |
[02:13.703] |
眠るまで聞かせてくれた |
[02:17.673] |
|
[02:18.742] |
群青の空にかかる虹や |
[02:23.235] |
魔法のような雪を見たこと |
[02:27.359] |
でもここでは世界中のどこよりも |
[02:32.010] |
美しい星が見えることも |
[02:35.859] |
|
[02:36.830] |
荒れた砂地で出会った彼に |
[02:41.234] |
会えなくなると分からなくなるの |
[02:45.729] |
「愛しい」と「苦しい」がまるで |
[02:50.568] |
同じに思えるの |
[02:54.285] |
|
[02:54.538] |
当たり前のことが分からなくなっていく時 |
[02:59.738] |
ああ、恋をしているの ? |
[03:03.228] |
まるでこの砂が舞う世界に |
[03:06.351] |
光る星のように |
[03:08.641] |
全てが輝いているの |
[03:12.087] |
|
[03:34.035] |
嬉しいのに寂しくなって |
[03:38.206] |
悲しいのに愛しくなって |
[03:42.268] |
知りたいことを「知りたくない」なんて |
[03:46.914] |
言ってしまうことがあるの |
[03:50.821] |
|
[03:53.622] |
空を飛んで魔法の絨毯に乗って |
[03:58.764] |
一体どこまで来たの ? |
[04:02.095] |
ここは孤独の裏側の |
[04:05.510] |
世界のはずなのに |
[04:07.794] |
どうしてこんなに一人なの |
[04:11.087] |
|
[04:11.521] |
当たり前のことが分からなくなっていく時 |
[04:16.934] |
ああ、恋をしているの |
[04:20.314] |
窓を開けて星を眺め |
[04:23.633] |
ため息で砂が舞う |
[04:26.057] |
聞かせてアラビアンナイト |
[05:01.693] |
|
[00:20.593] |
出生在沙之国的公主 |
[00:24.885] |
她的好奇心比谁都旺盛 |
[00:29.270] |
「为我讲有趣的故事 讲到我入睡为止」 |
[00:33.933] |
于是将全国的士兵都召集于此 |
[00:38.522] |
无论是对战争场面的夸耀 |
[00:43.510] |
又或是老人家的谆谆教诲 |
[00:47.423] |
都无法让公主心生动摇 |
[00:51.896] |
公主的世界里充斥着乏味 |
[00:56.735] |
如果我这份如同荒芜沙地般的感情 |
[01:01.056] |
称作为「孤独」的话 |
[01:05.643] |
背面的世界中的新奇事物 |
[01:10.500] |
又该称作什么呢? |
[01:14.606] |
我连那些理所当然的事都一无所知 |
[01:19.690] |
就连不懂装懂也无法做到 |
[01:23.227] |
但在这漫天飞舞着沙尘的世界里 |
[01:26.430] |
肯定有着某种 如星光般耀眼的意义所在 |
[01:28.737] |
我一直在探索着 不断前行 |
[01:32.692] |
如果这些理所当然的事 你全部都知晓的话 |
[01:37.747] |
那么请教会我这一切吧 |
[01:41.287] |
然后在这漫天飞舞着沙尘的世界里 |
[01:44.567] |
点上一盏月牙形小灯 |
[01:46.803] |
为我讲讲一千零一夜的故事吧 |
[02:00.475] |
沙之国公主的跟前 |
[02:04.889] |
迎面走来了一位士兵 |
[02:09.146] |
他把公主见所未见 闻所未闻的故事 |
[02:13.703] |
一直为公主讲到了她入睡 |
[02:18.742] |
我曾望见群青天空上的彩虹 |
[02:23.235] |
也曾邂逅如同魔法般的飞雪 |
[02:27.359] |
但只有在您这里 我才能看见比世上任何地方 |
[02:32.010] |
都要更美丽的星星 |
[02:36.830] |
如果在这荒凉的沙地上 |
[02:41.234] |
不曾邂逅他的话 我可能就不会明白 |
[02:45.729] |
「美好的」与「痛苦的」对我来说 |
[02:50.568] |
可能就是完全相同的东西吧 |
[02:54.538] |
连理所当然的事情都逐渐无法明白的时候 |
[02:59.738] |
啊啊 这难道就是恋爱吗? |
[03:03.228] |
在这漫天飞舞着沙尘的世界里 |
[03:06.351] |
所有事物都仿佛光彩夺目的星星 |
[03:08.641] |
闪烁着耀眼的光芒 |
[03:34.035] |
明明很喜悦 却又如此寂寞 |
[03:38.206] |
明明很悲伤 却又心生怜爱 |
[03:42.268] |
明明很想知道 最后却为什么会说出 |
[03:46.914] |
「根本不想知道」这句话呢 |
[03:53.622] |
乘坐魔法飞毯 翱翔于天空之上 |
[03:58.764] |
究竟会抵达什么地方呢? |
[04:02.095] |
这里明明应该是 |
[04:05.510] |
孤独背后的那个世界 |
[04:07.794] |
我又为什么会感觉如此孤单呢 |
[04:11.521] |
连理所当然的事情都逐渐无法明白的时候 |
[04:16.934] |
啊啊 这难道就是恋爱吗 |
[04:20.314] |
推开窗户 眺望繁星 |
[04:23.633] |
却不禁叹息 只看见沙尘飞舞 |
[04:26.057] |
请再为我讲讲 一千零一夜的故事吧 |