History Ⅶ

History Ⅶ

歌名 History Ⅶ
歌手 遊助
专辑 遊助 BEST 2009-2019 〜あの・・あっとゆー間だったんですケド。〜 (History Edition)
原歌词
[00:00.000] 作词 : Yusuke
[00:01.000] 作曲 : Miruaju/Yusuke
[00:03.17]
[00:04.53] いろいろやったHistoryⅠ, Ⅱ
[00:11.10] いろいろなったHistoryⅢ, Ⅳ
[00:17.52] いろいろあったHistoryⅤ, Ⅵ
[00:22.23] Next Stage Ⅶ
[00:26.50]
[00:26.81] 心ん中でずっと決めていた
[00:33.03] ここらへんでやめようかなんて
[00:39.60] 目に見えない何かに追われて
[00:42.94] 何かある度 決断する時
[00:46.19] 喜ぶ人と泣いてるやつがいた
[00:50.77]
[00:51.54] 何のために頑張るか悩んだ
[00:55.91] 十分だろって 座った
[00:58.94] だけどライブする度に分かった
[01:02.33] 君に会うためだ
[01:05.30]
[01:05.60] 何度君の前 笑って 泣いたろう?
[01:08.77] 不完全だけど ありのままを
[01:12.70] 1対1のつもりなんだ
[01:15.76] だから目の前で言うよ
[01:18.79] 楽しい時会うだけが仲間か?
[01:21.99] ダメなとこだって 励まし合えば
[01:25.39] 笑顔と力が湧いてくる
[01:28.36] それが共に歩いて行く意味
[01:32.86]
[01:57.53] 少年JUMPみたいな夢持つ俺
[02:04.12] それでも救われてきたこれまで
[02:10.65] ここからだって見えてる君まで
[02:13.61] 離れてる時だって気になってたぜ
[02:16.93] 笑わせられる自分でいたくて
[02:23.20]
[02:23.35] 俳優 タレント 歌手でもない
[02:26.89] いつもよそ者扱い
[02:29.89] そんな自分の名前なぞってたら
[02:33.53] 君が聞こえるんだ
[02:35.90]
[02:36.09] 何か誇れるものが無くても
[02:39.45] 言い訳飲み込み走って来たよ
[02:43.02] 1人じゃなんにもできない
[02:46.00] 多分だけど 君もそうだよ
[02:49.13] 悲しみ分け合うだけが仲間か?
[02:52.36] 足りない時は手を取り合えば
[02:56.04] 1人だけど1人じゃない
[02:59.16] それが共に戦う意味
[03:03.14]
[03:30.13] 上地雄輔はオカンが生んだ
[03:33.36] だけど遊助はあなたが生んだ
[03:37.39] 生まれた意味など聞かされず
[03:42.67] いいから付いて来いと生意気な俺と
[03:46.07] 力がないから助けての僕が
[03:50.33] 生きる理由探すヒマもなく叫んでいる
[03:55.68]
[03:55.91] 出会いと別れの胸の傷は
[03:59.09] 気付けばこんなに増えた絆
[04:03.51] 自分次第で変えれるさ
[04:05.71] その証こそ この景色
[04:08.82] 君の瞳が僕の鏡なら
[04:11.94] 僕はまるで君の全てなんだ
[04:15.92] つられ笑いに もらい泣き
[04:18.57] それが共に生きてる意味
[04:22.88]
[04:23.18] さぁ 『心』の準備はできた
[04:29.50] さぁ 第2章の始まりさ
歌词翻译
[00:00.89]
[00:01.39]
[00:02.56]
[00:04.53] 经历了各种忙碌 历史一 二系列
[00:11.10] 变得多种多样 历史三 四系列
[00:17.52] 各种应有尽有 历史五 六系列
[00:22.23] 接下来是 第七步
[00:26.81] 心中一直有个决定
[00:33.03] 打算做到这里就停下
[00:39.60] 被看不见的某样东西追赶着
[00:42.94] 每当事情来了 做决断的时候
[00:46.19] 就会有个和开心的人一起哭泣的家伙
[00:51.54] 苦恼于该为了什么而努力
[00:55.91] 觉得已经足够 坐了下来
[00:58.94] 可是每次现场表演时就会知道
[01:02.33] 是为了见到你
[01:05.60] 在你面前曾经笑过和哭过多少次呢
[01:08.77] 尽管并不完美 也是实实在在
[01:12.70] 一对一的存在
[01:15.76] 因此我会在你面前说出来
[01:18.79] 开心的时候见面就是朋友吗
[01:21.99] 在不到位的地方 互相鼓励的话
[01:25.39] 笑容和力量就会涌现
[01:28.36] 这就是并肩同行的意义
[01:57.53] 我怀揣着像少年欢欣跳跃的梦
[02:04.12] 即便如此也一直以来得到了拯救
[02:10.65] 包括从这里也能看到的你
[02:13.61] 即使在天各一方之时也会担心 为何
[02:16.93] 想要自己变得让人发笑
[02:23.35] 既不是演员 明星 也不是歌手
[02:26.89] 总是被当作外人对待
[02:29.89] 如果把这样的自己的名字描摹下来
[02:33.53] 就会听到你的声音
[02:36.09] 即使没有什么可以炫耀
[02:39.45] 也忍住辩解没说 跑了过来
[02:43.02] 一个人什么都做不到
[02:46.00] 或许如此 可你也是这样啊
[02:49.13] 只要分担忧伤的就是朋友吗
[02:52.36] 不满足时只要手牵着手
[02:56.04] 即使孤身一人 也不是一个人
[02:59.16] 这就是并肩作战的意义
[03:30.13] 上地雄辅是妈妈生出来的
[03:33.36] 而遊助是您生出来的
[03:37.39] 没能让你理解出生的意义
[03:42.67] 也无所谓 跟着这骄傲自大的我来吧
[03:46.07] 因为没有力气 请求帮助的我
[03:50.33] 无暇去找寻活着的理由 在大声地喊着
[03:55.91] 相逢与离别的心中的伤
[03:59.09] 才发现是已经变多的羁绊
[04:03.51] 我能够随着自己而改变
[04:05.71] 其证据就是这片景色
[04:08.82] 如果你的眼是我的镜子
[04:11.94] 那么我就好比是你的全部
[04:15.92] 与别人一同欢笑 一同哭泣
[04:18.57] 这就是共同生活的意义
[04:23.18] 好了 我已做好了心理准备
[04:29.50] 好了 这是第2章的开始