髄まで愛して

髄まで愛して

歌名 髄まで愛して
歌手 てにをは
歌手 GUMI
专辑 てにをは文庫
原歌词
[00:00.339] 朱雀柄の袋带 解く指
[00:06.611] ゐちじくを解すみたいに
[00:11.275] 髄まで愛して愛して愛して
[00:15.539] また云えないやうなコトするんでしよ
[00:37.206] 肩しなだれ 人情なんて紙風船
[00:45.644] 人様の物だと判つてゐたわ先生
[00:53.191] 花盛りに貞淑なんて嘘ばつか
[01:00.616] 奥様お戾り明日になるそうよ
[01:09.093] 眩々(くらくら)花火に酔う
[01:11.836] 陽炎と燃える連理木を凝視めてゐた
[01:17.227] 輝々(きらきら)の“包み紙”剥がす度
[01:21.685] 毒が回つてく
[01:24.156] 髄まで愛して愛して愛して
[01:27.421] 白昼の蜜 捧(あ)げるわ先生
[01:33.349] 向こう横丁は宵に火事騒ぎの最中
[01:40.878] 昏い方へと手を引くのは誰?
[01:49.158] ねえ こないだ書いてた短編の女
[01:57.143] ねえ あれ私の事でしよう
[02:05.181] 飄々 (はらはら) 火花が舞う
[02:07.926] あどけない瘡蓋剥がす遊び覚えた
[02:13.221] ほら涅槃 (ニルヴアナ) 焦がす
[02:16.068] 悦びを
[02:17.637] 飼い慣らしてる
[02:35.277] 先刻承知の事よ お莫迦さん
[02:41.500] 貴方は運命“じやなかつた人”
[02:47.373] でも其れが何?
[02:50.196] 今更私達何処へも行け無ゐ
[03:11.821] 眩々(くらくら)花火に酔う
[03:14.421] 陽炎と燃える連理木を凝視めてゐた
[03:19.726] 輝々(きらきら)の包み紙剥がす度
[03:24.156] 毒が回つてく
[03:26.702] 髄まで愛して愛して愛して
[03:29.941] 外で会つても涼しい顔で居てあげる
[03:35.136] だから愛して愛して愛して
[03:37.933] “此処”にふたりでぢごく創るのよ
[03:43.215] 「先生」
歌词翻译
[00:00.339] 解开朱雀纹样筒带的 纤纤玉指
[00:06.611] 宛若剖开无花果一般
[00:11.275] 入髓相思 情意绵长 藕断丝连
[00:15.539] 又做了似乎无可言说之事了罢
[00:37.206] 摩肩接踵 人情无非纸糊气球
[00:45.644] 领悟了那是旁人之物啊老师
[00:53.191] 群花怒放之际贞洁淑德云云尽是一派胡言
[01:00.616] 听闻夫人明日行将归来呢
[01:09.093] 醉心于目眩神迷的烟花
[01:11.836] 凝视着与阳炎一同烧灼的连理枝
[01:17.227] 每每剥下璀璨绚烂的“包装纸”
[01:21.685] 剧毒便回肠九转
[01:24.156] 入髓相思 情意绵长 藕断丝连
[01:27.421] 将白昼之糖蜜 献与你啊老师
[01:33.349] 夜阑人静 对面的小巷却火光冲天 满地狼藉
[01:40.878] 向昏暗的方向牵起手的是谁?
[01:49.158] 呐 前些时日脱稿的短篇中的女子
[01:57.143] 呐 那写的可是我吗
[02:05.181] 飘零四溅的火花翩翩起舞
[02:07.926] 忆起昔日天真烂漫的揭疮痂游戏
[02:13.221] 你瞧涅槃正将喜悦
[02:16.068] 焦灼
[02:17.637] 并豢养着
[02:35.277] 是方才知晓的事哦 笨蛋先生
[02:41.500] 你“不是”命中注定之“人”
[02:47.373] 然而那是什么?
[02:50.196] 时至如今 我们已无处可去
[03:11.821] 醉心于目眩神迷的烟花
[03:14.421] 凝视着与阳炎一同烧灼的连理枝
[03:19.726] 每每剥下璀璨绚烂的包装纸
[03:24.156] 剧毒便回肠九转
[03:26.702] 入髓相思 情意绵长 藕断丝连
[03:29.941] 在外相逢也为你保持冷俊不惊的容颜
[03:35.136] 因此深爱着 深爱着 深爱着
[03:37.933] 于“此处”你我相依创造出地狱罢
[03:43.215] 「老师」