ペテン師ごっこ
歌名 |
ペテン師ごっこ
|
歌手 |
000
|
专辑 |
クライベイビー ハズ ポップコーン
|
[00:00.00] |
作曲:和田たけあき |
[00:00.05] |
作词:和田たけあき |
[00:00.40] |
|
[00:00.50] |
ペテン師ごっこ |
[00:03.45] |
|
[00:17.19] |
ぐるぐる 回る |
[00:19.18] |
めまぐるしくって |
[00:21.24] |
声も出せないよ |
[00:24.47] |
わたしと世界 どっちかが |
[00:28.01] |
おかしくなってしまつたの |
[00:31.64] |
現実は小説よりも |
[00:35.27] |
摩訶不思議でさあ |
[00:38.57] |
タテマエと本音 ぐちゃぐちゃ |
[00:42.33] |
頭は追いつかない |
[00:45.64] |
連れ出して欲しいの! |
[00:49.26] |
ペテン師のあなたに恋をして |
[00:52.71] |
嘘に身を委ねてた |
[00:56.37] |
ぺらぺら 軽薄な |
[00:59.86] |
言葉に抱かれて夢を見る |
[01:03.48] |
思春期のフリして恋をして |
[01:06.78] |
フィクションに溺れてた |
[01:10.46] |
怖くなんかないから |
[01:13.88] |
さぁ、手の鳴る方へ |
[01:17.77] |
|
[01:31.43] |
右から左から指示を出す |
[01:35.55] |
あべこべステレオ |
[01:38.79] |
ごめん、わたし リアリティなんかじゃ |
[01:43.26] |
もう鼓膜 震えない |
[01:46.47] |
目が醒めてしまったの! |
[01:49.72] |
ペテン師のあなたに恋をして |
[01:53.28] |
嘘に身を委ねてた |
[01:56.96] |
キレイに型どった |
[02:00.52] |
辻褄を合わせて夢を見る |
[02:03.99] |
思春期のフリして恋をして |
[02:07.51] |
フィクションに溺れてた |
[02:11.13] |
寂しくはないから |
[02:14.43] |
さぁ、手の鳴る方へ |
[02:18.27] |
明日もずっと頭に残っている |
[02:22.33] |
(昨日のことはだいたい忘れてる) |
[02:25.70] |
覚えていられるのは |
[02:29.04] |
それが全部嘘だったから |
[02:35.00] |
|
[02:46.97] |
ペテン師のあなたに恋をして |
[02:50.10] |
嘘に身を委ねてた |
[02:53.58] |
歯車 噛み合って |
[02:57.30] |
わたしの時間は動き出す |
[03:00.89] |
思春期のフリして恋をして |
[03:04.27] |
フィクションに溺れてた |
[03:07.77] |
怖くなんかないから |
[03:11.26] |
さぁ、手の鳴る方へ |
[03:18.20] |
|
[03:22.44] |
ペテン師のあなたに- |
[03:29.30] |
ペテン師のあなたに- |
[03:36.36] |
思春期のフリして- |
[03:43.86] |
|
[00:00.50] |
欺诈者扮演游戏 |
[00:17.19] |
骨碌骨碌 回旋 |
[00:19.18] |
愈加眼花缭乱 |
[00:21.24] |
声音亦发不出啊 |
[00:24.47] |
我与世界 哪个 |
[00:28.01] |
变得更加滑稽可笑了呢 |
[00:31.64] |
现实比起小说更加 |
[00:35.27] |
神乎其神 不可思议啊 |
[00:38.57] |
客套话与真心话 一团乱麻 |
[00:42.33] |
头脑是跟不上的 |
[00:45.64] |
想让你带我出去啊! |
[00:49.26] |
恋上了身为欺诈者的你 |
[00:52.71] |
委身于谎言 |
[00:56.37] |
又做了个怀抱着 |
[00:59.86] |
喋喋不休 轻薄奉承话语的梦 |
[01:03.48] |
爱上装作处于思春期 |
[01:06.78] |
沉迷于虚构之中 |
[01:10.46] |
没什么好怕的 |
[01:13.88] |
那就来吧,朝着拍手作响的方向 |
[01:31.43] |
从左至右发出指示 |
[01:35.55] |
反向立体声 |
[01:38.79] |
抱歉哦,我可不是什么现实 |
[01:43.26] |
鼓膜已经 不会再颤抖了 |
[01:46.47] |
醒过来了呢! |
[01:49.72] |
恋上身为欺诈者的你 |
[01:53.28] |
委身于谎言 |
[01:56.96] |
天衣无缝地进行模仿 |
[02:00.52] |
又做了个合乎逻辑的梦 |
[02:03.99] |
爱上装作处于思春期 |
[02:07.51] |
沉溺于虚构之中 |
[02:11.13] |
不会感到寂寞的 |
[02:14.43] |
那就来吧,朝着拍手作响的方向 |
[02:18.27] |
明日亦会悠久留存于脑海中 |
[02:22.33] |
(昨日的事却大抵都忘却了) |
[02:25.70] |
刻骨铭心的只是 |
[02:29.04] |
因为那全部都是谎言啊 |
[02:46.97] |
恋上了身为欺诈者的你 |
[02:50.10] |
委身于谎言 |
[02:53.58] |
齿轮 相互咬合 |
[02:57.30] |
我的时间 缓缓流逝 |
[03:00.89] |
爱上装作处于思春期 |
[03:04.27] |
沉迷于虚构之中 |
[03:07.77] |
没什么好怕的 |
[03:11.26] |
那就来吧,朝着拍手作响的方向 |
[03:22.44] |
对身为欺诈者的你- |
[03:29.30] |
对身为欺诈者的你- |
[03:36.36] |
装作思春期的样子 |