星の王子さま-Fin-

星の王子さま-Fin-

歌名 星の王子さま-Fin-
歌手 BURNOUT SYNDROMES
专辑 明星
原歌词
[00:00.000] 作词 : 熊谷和海
[00:01.000] 作曲 : 熊谷和海
[00:19.80] どうだった 我が星は?
[00:23.44] 感動した?
[00:25.25] それは何より
[00:27.72] 君が笑ってくれたら
[00:31.07] 歌った甲斐があったよ
[00:35.60] 見よ 空の青さを
[00:39.28] 雨の後 架かる虹を
[00:43.63] 陽は必ず昇る
[00:47.11] 明日は明るい日よ
[00:51.16] 共に 共に
[00:55.65] 光の中を生きて行こう!
[01:08.34] ...なんて 嘘だ 全部 本当は 僕の星はそんな良いトコじゃない
[01:23.47] 陽は昇らず 氷点下で 死のガスに覆われた 不毛の星さ
[01:35.11] 君が聴いた歌も この地獄から
[01:40.39] 目を背けるための妄想さ
[01:45.76] エールなんて立派なモノじゃない
[01:51.35] 暗く 惨めな俺の
[01:55.69] 絶望ソノモノだ
[02:14.57] それなのに 届くんだよ
[02:18.60] 時折 宇宙から手紙がさ
[02:22.84] 「貴方の応援歌に生きる勇気を貰えた」と
[02:30.39] 僕にとっては暗い歌でも
[02:34.20] 何億光年も向こうの
[02:38.21] 誰かの明日を照らせるなら
[02:42.38] それが僕の使命だ
[02:45.74] その為の命だ
[02:49.35] ららら 歌おう 希望を歌おう
[02:57.22] 君の瞳の光が 僕にとっての太陽だ
[03:09.61] ようこそ 我が星に
[03:13.14] 歓迎しよう 君の来訪を
[03:17.38] 君の胸に花を
[03:20.90] 征く道のエスコートを
[03:24.89] 見よ 空の青さを
[03:28.88] 雨の後 架かる虹を
[03:33.27] 陽は必ず昇る
[03:36.84] 明日は明るい日よ
[03:40.96] 君の星はどうかな?
[03:44.69] 生き易く 平和で 賑やかなら良いが
[03:47.91] そうじゃなくとも
[03:49.16] どんな星の下にも生まれた意味はあるから
[03:56.81] 鳴らせ 鳴らせ
[04:01.29] 鼓動を宇宙に鳴らせよ
[04:10.53] 響せよ
[04:16.43] 少し見苦しいところを見せてしまった
[04:20.24] ともあれ これでRecordは御終い
[04:23.43] 其々の星に戻ろう
[04:26.49] 其々の旅に
[04:28.86] 聴いてくれてありがとう
[04:32.38] 又 何処かで逢える日を 心より楽しみにしている
[04:36.37] さよなら
[04:41.28] 良き旅を
歌词翻译
[00:19.80] 我们的星球如何?
[00:23.44] 感动了吗?
[00:25.25] 最为重要的是
[00:27.72] 如果你能一展欢颜
[00:31.07] 那我唱的也值了啊
[00:35.60] 看 天空的湛蓝
[00:39.28] 雨后架起的彩虹
[00:43.63] 太阳一定会升起
[00:47.11] 明天是个好日子哦
[00:51.16] 一起 一起
[00:55.65] 活在光明之中吧!
[01:08.34] …这些都是谎言 实际上我的星球并没那么好
[01:23.47] 太阳不升起 零度以下 被死亡气体覆盖的不毛之星
[01:35.11] 连你听到的歌 也是来自于这个地狱
[01:40.39] 为了逃避的妄想
[01:45.76] 叫喊助威什么的没什么了不起
[01:51.35] 黑暗而悲惨的我
[01:55.69] 真是绝望啊
[02:14.57] 尽管如此 有时还是会收到
[02:18.60] 从宇宙寄来的信
[02:22.84] “你的助威歌给了我活下去的勇气”
[02:30.39] 对我来说,哪怕是一首黑暗的歌
[02:34.20] 只要能照亮
[02:38.21] 几亿光年外某人的明天
[02:42.38] 那便是我的使命
[02:45.74] 这就是生命啊
[02:49.35] 啦啦啦 唱吧 讴歌希望吧
[02:57.22] 你眼中的光 便是我的太阳
[03:09.61] 欢迎来到 我们的星球
[03:13.14] 欢迎您的来访
[03:17.38] 在你心中绽放的花朵
[03:20.90] 是征途上的护花使者
[03:24.89] 看啊 天空的湛蓝
[03:28.88] 雨后架起的彩虹
[03:33.27] 太阳一定会升起
[03:36.84] 明天是个好日子哦
[03:40.96] 你的星球如何呢?
[03:44.69] 如果生活简单、平和又热闹就好了
[03:47.91] 即使不是那样
[03:49.16] 在任何星球下都有着诞生的意义
[03:56.81] 响彻吧 响彻吧
[04:01.29] 让颤动在宇宙响彻吧
[04:10.53] 响起吧
[04:16.43] 让你看到了不太光彩的地方
[04:20.24] 但总之 Record到此结束了
[04:23.43] 回到各自的星球吧
[04:26.49] 在各自的旅途中
[04:28.86] 感谢您的倾听
[04:32.38] 我满心期盼着 在何处再次相见的日子
[04:36.37] 再见了
[04:41.28] 祝您一路顺风