朝が来るよ
歌名 |
朝が来るよ
|
歌手 |
槇原敬之
|
专辑 |
Design & Reason
|
[00:00.000] |
作词 : 槇原敬之 |
[00:00.030] |
作曲 : 槇原敬之 |
[00:00.60] |
24時間のバーガー屋の |
[00:06.16] |
馬鹿みたいに熱いコーヒーを |
[00:11.59] |
少しすすって車の屋根の |
[00:16.84] |
上に置きポケットに手を入れる |
[00:22.50] |
トラックの通り過ぎる音が |
[00:28.01] |
遠くに響く薄暗い空に |
[00:33.45] |
明けの明星と月だけが |
[00:38.54] |
消し忘れたように光っている |
[00:43.87] |
どんなに願ったところで |
[00:49.44] |
巡る季節は止められないなら |
[00:54.90] |
それをもっと楽しめる |
[01:00.15] |
日々にしたいと思った |
[01:08.10] |
ささやかなことの中にも |
[01:13.92] |
隠された大事な意味に |
[01:19.37] |
気づけるような気がしたとき |
[01:24.85] |
朝日が昇り始めた |
[01:36.35] |
自分がこんな年になる |
[01:41.59] |
日が来るなんて思わずに来た |
[01:47.02] |
自分はいつまでも元気で |
[01:52.18] |
何でも出来ると信じ込んでた |
[01:57.90] |
50を過ぎた友人に |
[02:03.40] |
どんな気持ちか聞いたときに |
[02:08.81] |
出来ることと出来ないことが |
[02:13.92] |
わかるから楽しいと笑ってたっけ |
[02:19.51] |
どんなに願ったところで |
[02:24.75] |
好きなことは好きで嫌なことは嫌だ |
[02:30.22] |
自分の行きたい場所に行こう |
[02:35.80] |
正しくても間違っていても |
[02:43.70] |
ささやかなことの中にも |
[02:49.47] |
隠された大事な意味に |
[02:54.83] |
気づけるような気がしたとき |
[03:00.43] |
朝日が昇り始めた |
[03:35.53] |
ささやかなことの中にも |
[03:41.34] |
隠された大事な意味に |
[03:46.70] |
気づけるような気がしたとき |
[03:52.05] |
朝日が昇り始めた |
[04:00.15] |
僕のために朝が来るよ |
[04:08.31] |
|
[00:00.60] |
24小时营业的汉堡店 |
[00:06.16] |
傻傻地吸了一口热咖啡 |
[00:11.59] |
又把杯子放在车顶上 |
[00:16.84] |
两手插进口袋 |
[00:22.50] |
卡车驶过的声音 |
[00:28.01] |
远远响彻微暗的天空 |
[00:33.45] |
只有启明星和月亮 |
[00:38.54] |
像忘记熄灭似的闪着光 |
[00:43.87] |
无论怎样祈祷 |
[00:49.44] |
也阻止不了四季的轮回 |
[00:54.90] |
如果这样的话 |
[01:00.15] |
我想把日子过得更愉快 |
[01:08.10] |
在微不足道的小事中 |
[01:13.92] |
也蕴藏着重要的意义 |
[01:19.37] |
当注意到那些之时 |
[01:24.85] |
朝阳开始升起了 |
[01:36.35] |
没有防备 |
[01:41.59] |
自己已到了这个年纪 |
[01:47.02] |
曾深信自己能永远充满活力 |
[01:52.18] |
什么都能做到 |
[01:57.90] |
可当我询问过了50岁的友人 |
[02:03.40] |
是什么心情时 |
[02:08.81] |
他笑着说道 因为清楚自己的能力界限 |
[02:13.92] |
所以觉得轻松愉快 |
[02:19.51] |
无论怎样祈祷 |
[02:24.75] |
喜欢还是喜欢 讨厌还是讨厌 |
[02:30.22] |
去自己想去的地方吧 |
[02:35.80] |
不管它正确与否 |
[02:43.70] |
在微不足道的小事中 |
[02:49.47] |
也蕴藏着重要的意义 |
[02:54.83] |
当注意到那些之时 |
[03:00.43] |
朝阳开始升起了 |
[03:35.53] |
在微不足道的小事中 |
[03:41.34] |
也蕴藏着重要的意义 |
[03:46.70] |
当注意到那些之时 |
[03:52.05] |
朝阳开始升起了 |
[04:00.15] |
为了我 清晨要来了 |