Birth

Birth

歌名 Birth
歌手 霜月はるか
专辑 ネルケと伝説の錬金術士たち~新たな大地のアトリエ~オリジナルサウンドトラック
原歌词
[00:00.00] 広い世界に 知識求めて
[00:06.33] 私の旅は続いていく
[00:24.35] 手を伸ばせば 掴めそうな太陽
[00:29.78] 追いかけ続ける 無邪気な子供
[00:35.92] 思い出重ねて 目を閉じれば
[00:43.10] 祭りのように 賑やかな街並みを
[00:48.74] 駆け回る足音 懐かしく響くよ
[00:54.57] 手紙を出してみようか
[01:00.07] いつか帰る場所へ思い馳せて
[01:06.78] 新しく生まれた今日を歩こう
[01:14.39] 知らない風 知りたいから
[01:19.35] 拓いてきた光 照らす道
[01:25.68] 未来へ続く標 追いかける 遠く遠くへ
[01:49.31] 頼ることに慣れてなかった頃の
[01:54.93] 手帳を眺めて笑える今だから
[02:00.87] 大丈夫なんとかなるさ
[02:06.37] 積み上げてきた日々 信じながら
[02:12.93] 新しく生まれる明日を祝おう
[02:20.81] 不安さえも 抱きかかえて
[02:25.53] 暗い夜の向こうに ともる灯は
[02:31.91] 誰かが残す標 大切な昨日の欠片
[02:51.81] 優しくリボンを揺らす
[02:56.88] 通り抜けた風はみんなに届くのかな
[03:17.11] 木漏れ日に咲く花を 愛でるように笑った
[03:22.68] あの頃のように前を向いて
[03:28.91] 新しく生まれた今日を歩こう
[03:36.50] 丸い世界 その果てまで
[03:41.37] スタートがゴールになったなら
[03:47.66] とびきり想い込めて
[03:50.87] 大好きな街に"ただいま"
[03:57.74] LaLaLa...
歌词翻译
[ar:霜月はるか]
[ti:Birth]
[al:ネルケと伝説の錬金術士たち~新たな大地のアトリエ~オリジナルサウンドトラック]
[00:00.00] 向广阔的世界中 探求知识
[00:06.33] 我的旅行还在继续
[00:24.35] 伸出双手 就仿佛能抓住太阳
[00:29.78] 天真无邪的孩子 不断追赶着我
[00:35.92] 如将回忆重叠起来 闭上眼睛
[00:43.10] 在如同节日一般热闹的街道上
[00:48.74] 奔跑来回的脚步声 又令人怀念地回响
[00:54.57] 试着寄出信件吧
[01:00.07] 总有一天 思念将传达到归处
[01:06.78] 走过新生的今天
[01:14.39] 只因想知道未曾熟悉的风
[01:19.35] 开拓之光 照耀着前行之路
[01:25.68] 追逐着通向未来的路标 直到远方
[01:49.31] 还不习惯依赖任务的时候记下的笔记
[01:54.93] 现在却只是看着微笑
[02:00.87] 因为没关系 到最后总会有办法的呀
[02:06.37] 相信着每一天的积累
[02:12.93] 祝福新生的明天
[02:20.81] 就算是不安也抱入怀中
[02:25.53] 在黑暗的夜晚的对岸 点亮的灯火
[02:31.91] 是谁留下的路标 亦是往日的重要碎片
[02:51.81] 在身边穿过 温柔地摇动着这丝带的风
[02:56.88] 是否也能传达给大家呢
[03:17.11] 如同爱上了一般 为穿过树叶的阳光下的绽放的花而微笑
[03:22.68] 就像那时一般面向前方吧
[03:28.91] 走过新生的今天
[03:36.50] 直到这个圆形世界的尽头
[03:41.37] 倘若起点化为终点
[03:47.66] 便深深坚信着这一切
[03:50.87] 对着最喜欢的街道说一句“我回来了”
[03:57.74] 啦啦啦...