紫陽花の夜

紫陽花の夜

歌名 紫陽花の夜
歌手 Yuumi
歌手 奶茶Miruky
专辑 紫陽花の夜
原歌词
[00:00.000] 作词 : 无
[00:00.203] 作曲 : 无
[00:00.406] 紫陽花の夜---ねじ式
[00:00.797] /Miruky
[00:01.306] 閉じ込められてた言葉が 胸の中
[00:06.457] どしゃぶりの雨を降らせる夜
[00:12.207] /Yuumi
[00:12.313] 魔法が解けてしまうならこの痛み
[00:18.058] 抱きしめて夜を明かしたい
[00:33.409] /Miruky
[00:33.710] 似たもの同士だからこそ解ってた
[00:39.485] 軌道が外れた二人の未来
[00:45.346] /Yuumi
[00:45.842] 重力に惹かれる星の屑のように
[00:51.101] 塵に還る運命と
[00:56.743] /Miruky
[00:56.950] 静かに密かに重ねた嘘
[01:00.100] 火がつき燃え出した
[01:02.829] 優しさが何の理由にもならない事
[01:06.265] 解ってたのにな
[01:08.584] /合
[01:09.087] ため息色した季節がほら
[01:11.793] 心に風穴を開けて
[01:14.716] 良かった事だけ頭巡り
[01:18.038] 張り裂けそうなんだよ
[01:20.966] 左脳じゃなく理論じゃなく
[01:23.790] 身体中に溢れてる
[01:26.836] 雨音に消えそうな声
[01:30.268] 「アイタイ」
[01:33.300] /Yuumi
[01:33.805] 「ありがとう」を重ねた日々灯しても
[01:39.335] 一度の「ごめんね」が吹き消した
[01:45.361] /Miruky
[01:45.564] 未熟さの病に冒され彩りを失った
[01:53.043] 花はもう咲かない
[01:56.283] /Yuumi
[01:57.085] こんなに暑いのに手をポケットに
[01:59.797] しまいこんで歩いたのは
[02:02.323] いつも繋いでた右手がほら
[02:05.951] 行く場所が無いから
[02:09.100] /合
[02:09.599] 右脳じゃなく「なんとなく」じゃなく
[02:12.119] この部屋の片隅で
[02:14.351] 君の匂いがしだいに消えていく
[02:20.522] /Miruky
[02:20.727] 独りきりの狭い部屋で僕は迷子になっていく
[02:26.483] /Yuumi
[02:26.878] 鳴らない電話に「キタイ」「オビエ」
[02:29.807] 夜が更けていく
[02:32.628] /Miruky
[02:33.124] ため息色した季節がほら
[02:36.171] 心に風穴を開けて
[02:38.293] 良かった事だけ頭巡り
[02:42.140] 張り裂けそうなんだよ
[02:44.963] /合
[02:45.263] 左脳じゃなく理論じゃなく
[02:47.937] 身体中に溢れてる
[02:50.563] 雨音に消えそうな声
[02:54.215] 「アイタイ」
歌词翻译
[00:00.406]
[00:00.797]
[00:01.306] 在我心中 被封闭起来的言语
[00:06.457] 倾盆大雨降下的夜晚
[00:12.207]
[00:12.313] 倘若魔法解开了的话 我想拥抱着这份疼痛
[00:18.058] 度过夜晚 待到黎明
[00:33.409]
[00:33.710] 正因为是如此相似的同类人 才会理解得到
[00:39.485] 脱离了轨道的 两人的未来
[00:45.346]
[00:45.842] 就如被重力吸引的星屑一样
[00:51.101] 终会归为尘埃的命运
[00:56.743]
[00:56.950] 静悄悄地堆积起来的谎言
[01:00.100] 点燃了火焰燃烧着
[01:02.829] 明明知道只是温柔
[01:06.265] 是不成理由的呢
[01:08.584]
[01:09.087] 满布着叹息的季节
[01:11.793] 看吧 在我心中打开了风洞
[01:14.716] 满脑子只在想着美好的事情
[01:18.038] 感觉就似头痛欲裂啊
[01:20.966] 并非感性亦并非理论
[01:23.790] 在身体中漫溢而出的
[01:26.836] 似要被雨声消去的声音
[01:30.268] 「想要见你」
[01:33.300]
[01:33.805] 即使无数句「谢谢」堆积起来点亮了每一天
[01:39.335] 但是只因一次的「对不起」 就将其吹熄了
[01:45.361]
[01:45.564] 感染上了名为「未成熟」的病而失去了色彩
[01:53.043] 花儿亦不再绽放
[01:56.283]
[01:57.085] 明明是如此的炎热
[01:59.797] 却还是将手放在裤袋里前行
[02:02.323] 因为总是牵着些什么的右手
[02:05.951] 看吧 根本没有可去之处呢
[02:09.100]
[02:09.599] 并非右脑亦非「无意之中」
[02:12.119] 在这个房间的一角
[02:14.351] 你的气息渐渐消失
[02:20.522]
[02:20.727] 在独自一人的狭小房间里我逐渐变成迷失了的孩子
[02:26.483]
[02:26.878] 对没有响起的电话 充满了「期待」「怯惧」
[02:29.807] 夜色渐深
[02:32.628]
[02:33.124] 满布着叹息的季节
[02:36.171] 看吧 在我心中打开了风洞
[02:38.293] 满脑子只在想着美好的事情
[02:42.140] 感觉好似头痛欲裂啊
[02:44.963]
[02:45.263] 并非左脑亦并非理论
[02:47.937] 在身体中漫溢而出的
[02:50.563] 快要被雨声消去的声音
[02:54.215] 「想要见你」