デッドボーイ、デッドガール
歌名 |
デッドボーイ、デッドガール
|
歌手 |
CY8ER
|
专辑 |
デッドボーイ、デッドガール
|
[00:11.089] |
デッド…… |
[00:11.846] |
ねぇ、君の手は氷のように硬いね |
[00:16.575] |
そのベッドで医者たちと旅支度をして |
[00:22.661] |
天国はどこだろう? |
[00:25.430] |
君は思うだろうか |
[00:28.042] |
けど成功者リストに君はいないでしょう? |
[00:33.763] |
もしも僕たちがとうに |
[00:36.140] |
長い眠りにいるとしたら? |
[00:39.249] |
魂をそっとしまっていた器が空だったなら? |
[00:45.100] |
誰も気付いてくれないの? |
[00:47.530] |
孤独に凍えている迷い子 |
[00:50.534] |
クラスに椅子がなくたって |
[00:53.224] |
いつもここで待ってるよ |
[00:56.490] |
来いよ、今宵また夢を見よう |
[00:59.180] |
こっちの水は甘いぞ |
[01:01.714] |
遠く聞こえるか パレードが君を迎えにくる |
[01:30.397] |
とんだ災難だね |
[01:32.826] |
包帯だらけの腕 |
[01:35.778] |
飲み込んだ言葉さえなんの味もない |
[01:41.237] |
誰も気付いてくれないの? |
[01:44.085] |
ただ照らすオペ室のライト |
[01:47.167] |
残された日々がタイトなら飛び出してやろう |
[02:04.277] |
さぁ行くよ、手の鳴る方へ |
[02:06.759] |
長い夜の谷間に声が聞こえる |
[02:11.100] |
子供たちが君を迎えにくる |
[02:15.693] |
来いよ、今宵また夢を見よう |
[02:18.122] |
こっちの水は甘いぞ |
[02:21.231] |
遠く聞こえるか パレードが君を迎えにくる |
[02:49.548] |
ラララ…… |
[00:11.089] |
dead... |
[00:11.846] |
呐,你的手像是冰一样僵硬呢 |
[00:16.575] |
在那床上与医生们做好启程的准备 |
[00:22.661] |
天国在哪里呢? |
[00:25.430] |
你这么想着对吧 |
[00:28.042] |
可是成功者的清单上没有你吧 |
[00:33.763] |
如果我们早早 |
[00:36.140] |
就此长眠的话? |
[00:39.249] |
灵魂逝去的容器变成空壳的话? |
[00:45.100] |
谁都不会注意到吗? |
[00:47.530] |
孤独受冻的迷路小孩 |
[00:50.534] |
即使教室里没有椅子 |
[00:53.224] |
也一直在这里等待着哦 |
[00:56.490] |
来吧、今夜也继续入梦吧 |
[00:59.180] |
这里的水很甘甜哦 |
[01:01.714] |
听起来很远的游行队伍来迎接你了 |
[01:30.397] |
真是可怕的灾难呢 |
[01:32.826] |
缠满了绷带的手腕 |
[01:35.778] |
就连咽下的话语也没有任何味道 |
[01:41.237] |
谁都不会注意到我吗? |
[01:44.085] |
只是照亮着的手术房灯光 |
[01:47.167] |
残留的日子所剩无几的话不如离开吧 |
[02:04.277] |
来 出发吧、向着掌声传来的地方 |
[02:06.759] |
在漫漫长夜的山谷间 |
[02:11.100] |
听见响声的孩子们来迎接你了 |
[02:15.693] |
来吧、今夜也继续入梦吧 |
[02:18.122] |
这里的水很甘甜哦 |
[02:21.231] |
听起来很远的游行队伍来迎接你了 |
[02:49.548] |
啦啦啦...... |