マイライフ

マイライフ

歌名 マイライフ
歌手 CY8ER
专辑 デッドボーイ、デッドガール
原歌词
[00:07.850] 出てゆこう
[00:09.783] 終わらないコントロール
[00:11.742] 君を守る首輪を捨てよう
[00:15.739] モノクロの街の抜け出そう
[00:19.291] ハリボテのショーに火をつけてやろう
[00:23.131] ほら、サーカス小屋の子ライオン
[00:25.195] 爪も牙も抜かれかわいそう
[00:26.919] ママに会いたくて泣いてんの?
[00:28.904] ピンク象の夢を見ても
[00:30.811] 「理想の旅がしたいか?」 「イエス」
[00:32.405] 「俺が連れて行ってやろうか?」 「イエス」
[00:34.155] 2.3分で効いてくるぜ
[00:36.010] 痛みもなんなら忘れちまえ
[00:38.152] ファック・マイ・ライフ
[00:39.249] 金輪際、信頼なんてしない一切
[00:42.044] ここでさよなら
[00:44.003] ここでさよなら
[00:45.884] ファック・マイ・ライフ
[00:46.877] もういいかい?
[00:47.739] かりそめの未来
[00:49.620] ここでさよなら
[00:51.605] ここでさよなら
[00:59.233] ここでさよなら
[01:06.913] ここでさよなら
[01:08.741] ファック・マイ・ライフ
[01:09.734] 金輪際、信頼なんてしない一切
[01:12.477] ここでさよなら
[01:14.410] ここでさよなら
[01:16.369] ファック・マイ・ライフ
[01:17.309] もういいかい?
[01:18.250] かりそめの未来
[01:20.131] ここでさよなら
[01:22.037] ここでさよなら
[01:24.232] リーヴ・ミー・アローン
[01:25.956] 渇いた喉
[01:27.863] ふたりきりの夜、駆ける十字路
[01:31.572] 砂漠を越え数キロ
[01:35.517] 君は見えるかい?
[01:37.293] 遠い蜃気楼
[01:39.174] あのガキども、逃げ出したぞ
[01:40.820] 量を増やせと言ったはずだろう
[01:42.831] 与えた恩を取り戻せ
[01:44.660] 草の根を分けても探し出せ
[01:46.854] 苦痛、快楽と苦痛
[01:48.473] 麻痺してきて疑いなき普通
[01:50.537] 君の視野はやがて急速に狭てく
[02:09.659] ファック・マイ・ライフ
[02:10.625] 金輪際、信頼なんてしない一切
[02:13.499] ここでさよなら
[02:15.406] ここでさよなら
[02:17.286] ファック・マイ・ライフ
[02:18.227] もういいかい?
[02:19.167] かりそめの未来
[02:21.126] ここでさよなら
[02:23.007] ここでさよなら
[02:30.661] ここでさよなら
[02:38.237] ここでさよなら
[02:40.170] ファック・マイ・ライフ
[02:41.110] 金輪際、信頼なんてしない一切
[02:43.931] ここでさよなら
[02:45.891] ここでさよなら
[02:47.797] ファック・マイ・ライフ
[02:48.738] もういいかい?
[02:49.731] かりそめの未来
[02:51.559] ここでさよなら
[02:53.518] ここでさよなら
歌词翻译
[00:07.850] 请离开吧
[00:09.783] 永无止境的control
[00:11.742] 抛弃那保护着你的项圈吧
[00:15.739] 逃出那黑白单调的街道
[00:19.291] 将哈利波特的表演中的火焰点燃吧
[00:23.131] 看啊 马戏团小屋中的小狮子
[00:25.195] 将爪子和牙齿拔去后那可怜的模样
[00:26.919] 它也会因想见妈妈而哭泣吗?
[00:28.904] 即使梦见了粉色的大象
[00:30.811] "想要一场理想的旅行吗?" " yes"
[00:32.405] "我也能和你一起去吗?" "yes"
[00:34.155] 两三分钟就能见效
[00:36.010] 痛苦什么的也能一同忘却
[00:38.152] fck my life
[00:39.249] 这次绝不会 再相信所有的一切
[00:42.044] 就在此处永别吧
[00:44.003] 就在此处永别吧
[00:45.884] fck my life
[00:46.877] 已经满足了吗?
[00:47.739] 只是一时的未来
[00:49.620] 就在此处永别吧
[00:51.605] 就于此处永别吧
[00:59.233] 就于此处永别吧
[01:06.913] 就于此处永别吧
[01:08.741] fck my life
[01:09.734] 这次绝不会 再相信所有的一切
[01:12.477] 就在此处永别吧
[01:14.410] 就在此处永别吧
[01:16.369] fck my life
[01:17.309] 已经满足了吗?
[01:18.250] 只是一时的未来
[01:20.131] 就于此处永别吧
[01:22.037] 就于此处永别吧
[01:24.232] leave me alone
[01:25.956] 干渴的咽喉
[01:27.863] 只有两人的夜晚,奔跑在十字路口
[01:31.572] 在沙漠中穿行数公里
[01:35.517] 你也能看到吗?
[01:37.293] 远处的那海市蜃楼
[01:39.174] 那些小鬼头们逃了出去
[01:40.820] 我应该说过要再增加剂量的吧
[01:42.831] 为了取回我曾给予的恩情
[01:44.660] 即使掘地三尺也要找到
[01:46.854] 痛苦 快乐与痛苦
[01:48.473] 麻木后也无疑是寻常事
[01:50.537] 你的眼界很快也迅速地变得狭隘
[02:09.659] fck my life
[02:10.625] 这次绝不会 再相信所有的一切
[02:13.499] 就在此处永别吧
[02:15.406] 就在此处永别吧
[02:17.286] fck my life
[02:18.227] 已经满足了吗?
[02:19.167] 只是一时的未来
[02:21.126] 就于此处永别吧
[02:23.007] 就于此处永别吧
[02:30.661] 就于此处永别吧
[02:38.237] 就于此处永别吧
[02:40.170] fck my life
[02:41.110] 这次绝不会 再相信所有的一切
[02:43.931] 就在此处永别吧
[02:45.891] 就在此处永别吧
[02:47.797] fck my life
[02:48.738] 已经满足了吗?
[02:49.731] 只是一时的未来
[02:51.559] 就于此处永别吧
[02:53.518] 就于此处永别吧