歌名 | 告白予行練習 |
歌手 | 半首千 |
专辑 | 告白予行练习 |
[00:00.000] | 作词 : チョリスP |
[00:00.025] | 作曲 : チョリスP |
[00:00.50] | |
[00:05.67] | 「いきなりでごめんね ずっと前から好きでした」 |
[00:10.71] | ドキドキ 胸の音 君に聞こえてないかな? |
[00:16.80] | |
[00:26.12] | コクハク 予行練習 「本気と思った?」 なんてね |
[00:31.53] | かわいい? ドキッとした? そんな顔で 見ないでよ |
[00:36.71] | 本気になるよ!? なんて 嘘をつかないで!! やめてよ |
[00:41.90] | そうだ今日は ちょっとだけ 寄り道して 帰ろうよ? |
[00:47.03] | 明日には 伝えるね 私の好きな人 |
[00:52.15] | 応援してよね 約束して |
[00:57.39] | 私のわがままを 明日だけ聞いてくれる? |
[01:02.43] | 少し大人になった この心のわがままを |
[01:07.52] | 本気になってよ 練習なんて |
[01:12.80] | 嘘つき心を見破って |
[01:18.00] | |
[01:39.54] | 占い 結果良好 いつも気にしない くせにね |
[01:44.58] | 今日くらい いいでしょ? 女の子にならせてよ |
[01:49.57] | これが最後 練習させて 言うよ! ホントの言葉 |
[01:54.79] | 君は「応援してるから」って |
[01:59.98] | 「嘘つきでごめんね ずっと前から好きでした」 |
[02:04.99] | 声震えて いても 大好きを伝えたくて |
[02:10.07] | 「これ以上好きにさせないでよ」 |
[02:15.43] | あなたは笑顔で「こちらこそ」って |
[02:21.03] | |
[02:25.98] | ドキドキ 胸の音 君に聞こえてないかな? |
[02:30.83] | ドキドキ 胸の声 君に聞こえてほしいの |
[02:36.58] |
[00:05.67] | 「这么突然对不起 我很久以前就喜欢上你了」 |
[00:10.71] | 小鹿乱撞的 心跳声 难道你听不到吗? |
[00:26.12] | 告白的 预演练习 「当真了吗?」 开玩笑的啦 |
[00:31.53] | 可爱吗? 吃了一惊吗? 别用这样的表情 看着我呀 |
[00:36.71] | 「我会当真的哦!?」 什么的 不要说谎啦!! 够了呀 |
[00:41.90] | 对了今天就 稍微的 绕道散散步 才回家好吗? |
[00:47.03] | 明天 我会告白的呢 向我所喜欢的人 |
[00:52.15] | 会为我打气的吧 说好了的 |
[00:57.39] | 只有明天 听听我的任性话好吗? |
[01:02.43] | 稍为变得老实的 我内心的任性 |
[01:07.52] | 你认真了吧 不过就是练习什么的 |
[01:12.80] | 看穿了你在说谎的内心 |
[01:39.54] | 占卜的 结果良好 明明就 一直都毫不在意的呢 |
[01:44.58] | 像今天这样 还算可以吧? 让我变得像个女孩子吧 |
[01:49.57] | 这是最后一次了 让我练习一下 说出口吧! 将内心的说话 |
[01:54.79] | 「会给你打气的呀」你这样说了 |
[01:59.98] | 「说谎了真的对不起 我很久以前就喜欢上你了」 |
[02:04.99] | 即使声音在 发抖着也好 想要告诉你我最喜欢你 |
[02:10.07] | 「不要让我再更加的喜欢你哦」 |
[02:15.43] | 你脸带笑容的说道「彼此彼此啦」 |
[02:25.98] | 小鹿乱撞的 心跳声 难道你听不到吗? |
[02:30.83] | 小鹿乱撞的 心跳声 想要你能听得到呢 |