歌名 | サイエンス≠アドレセンス |
歌手 | 夢みるアドレセンス |
专辑 | SEVEN STAR |
[00:00.000] | 作词 : Neru |
[00:01.000] | 作曲 : Neru |
[00:27.977] | 「愛がどうってあたし歌いたい」 そんな嘘は歌いたくない |
[00:34.679] | 一曲で終わっちゃうような 簡単な情緒じゃない |
[00:41.499] | そんな風に期待されて そんな今日に嫌気差して |
[00:48.275] | アイドルの感情だって 愛嬌が全部じゃない |
[00:54.105] | 心なんて不安定でシャボン玉みたいなもの |
[01:00.944] | そうやって鋭いナイフのように |
[01:04.760] | 生きれるようなあたしじゃないの 割れてしまうから |
[01:10.824] | 案外パッとしない時代の非科学的な |
[01:15.526] | あたしのアドレセンスはナンセンスじゃないって |
[01:20.054] | 人生を描きたくて |
[01:24.020] | アインシュタインが解けやしないサイエンスの限界も |
[01:29.418] | 超えてみせたいんだって |
[01:32.317] | そうやって理屈で究明しないでよ あたしの思春期を |
[01:52.963] | 「勘違いを君はしてない? もう世の中、嘘だらけじゃん」 |
[01:59.702] | そうだって言い切っちゃえば 音楽も終わりだ |
[02:06.221] | 終わらない愛を歌っていたい その為に愛を売っちゃいない |
[02:13.202] | 心臓の一寸だって譲れはしないの 温もりがあるから |
[02:32.562] | 今よりもずっと さらにもっと シャボン玉よ飛んで行け |
[02:39.880] | もう独りなんかじゃないとわかった 全ての声を全ての想いを心に乗せて |
[02:49.570] | 案外パッとしない時代の非科学的な |
[02:54.428] | あたしのアドレセンスはナンセンスじゃないって |
[02:58.837] | 人生を描きたくて |
[03:02.939] | アインシュタインが解けやしないサイエンスの限界も |
[03:08.097] | 超えてみせたいんだって |
[03:11.295] | そうやって理屈で究明しないでよ 一切合切を |
[03:18.238] | 乱暴に定義で分類しないでよ あたしの思春期を |
[00:27.977] | 「想歌唱爱是怎样的」 我不想撒那样的谎 |
[00:34.679] | 因为爱并非是一首歌就能唱完的 简单的情绪 |
[00:41.499] | 可大家都期待我去歌唱爱 我厌倦着那样的今天 |
[00:48.275] | 就算是偶像的感情 也不是只有爱娇 |
[00:54.105] | 人的心灵很不安定 像肥皂泡一样 |
[01:00.944] | 像锋利的小刀一样 |
[01:04.760] | 还够生存下去的那不是我 因为我是会被划破的 |
[01:10.824] | 出人意料地在这停滞不前的时代并非科学的 |
[01:15.526] | 我的青春期(adolescence)并非毫无意义(nosence) |
[01:20.054] | 想描绘自己的人生 |
[01:24.020] | 连爱因斯坦都没能解明的科学的极限 |
[01:29.418] | (你们)都想试着去超越 |
[01:32.317] | 不要用那种理由去解析 我的青春期啊 |
[01:52.963] | 「你是不是正搞错着什么?世界已经充满谎言了不对吗」 |
[01:59.702] | 那样断言的话 音乐也就结束了 |
[02:06.221] | 并不是为了想歌唱永不完结的爱情 而贩卖爱情 |
[02:13.202] | 而是因为存在着寸土不让的 占满心脏的温暖 |
[02:32.562] | 肥皂泡啊飞吧飞吧 比今天更高更远地飞吧 |
[02:39.880] | 我已经明白了自己不是一个人 用心将自己全部的声音和想法歌唱 |
[02:49.570] | 出人意料地在这停滞不前的时代并非科学的 |
[02:54.428] | 我的青春期(adolescence)并非毫无意义(nosence) |
[02:58.837] | 想描绘自己的人生 |
[03:02.939] | 连爱因斯坦都没能解明的科学的极限 |
[03:08.097] | (你们)都要试着去超越 |
[03:11.295] | 不要用那种理由去研究到 毫无余地为止啊 |
[03:18.238] | 不要用粗暴的定义去分类 我的青春期啊 |