dB doll

dB doll

歌名 dB doll
歌手 YUE.STEVEN
歌手 uen
专辑 デシベルドール(dB doll)
原歌词
[00:00.000] 作词 : uen
[00:00.843] 作曲 : YUE.STEVEN/uen
[00:01.687]
[00:03.187]
[00:05.331] デシベルドール(dB doll)
[00:08.831] starting…
[00:11.421] four,three,two,one
[00:16.422] 弾けて (君の笑い声)
[00:20.421] 湧き出せ(インスピレーションを)
[00:24.170] 響かせて(メロディーを)
[00:31.922] コントローラーで
[00:36.422] 打ち鳴らす
[00:38.672]
[00:40.173] 生まれ変わる
[00:42.922] 落ちて行く
[00:46.922] コントローラーで
[00:51.422] 打ち鳴らす
[00:54.423] 生まれ変わる
[00:56.172] 墜ちて行く
[00:57.921] ハートビート
[00:59.923] 「お兄ちゃんってば!」
[01:16.672] 尋ねて
[01:18.422] 踏み出せ
[01:20.423] 未来へ
[01:22.673] 飛び込め
[01:26.173] 踏み出せ
[01:27.923] 未来へ
[01:30.422] 飛び込め
[01:35.924] 「どんな事、どいう事?
[01:38.172] わたしにも聞かせてよ、お兄ちゃん〜
[01:40.922] 隠し事なんで、ダメだよ?
[01:44.173] 何でだって...お兄ちゃんは、わたしが...独り占めにするから...!」
[01:50.673] コントローラーで
[01:54.923] 打ち鳴らす
[01:58.172] 生まれ変わる
[02:01.673] 落ちて行く
[02:05.423] コントローラーで
[02:10.173] 打ち鳴らす
[02:13.173] 生まれ変わる
[02:15.173] 墜ちて行く
[02:16.424] ハートビートっ
[02:31.727] 「ずっと、一緒に居てね。」
[02:35.727] コントローラーで
[02:39.977] 打ち鳴らす
[02:43.477] 生まれ変わる
[02:45.728] 堕ちて行く
[02:46.977] ハートビートへ!
歌词翻译
[00:01.687] 编曲混音母带:YUE.STEVEN
[00:03.187] 人声调制:YUE.STEVEN
[00:05.331]
[00:08.831]
[00:11.421]
[00:16.422] 绽放 (你的笑声)
[00:20.421] 彭涌而出(的灵感)
[00:24.170] 奏响(让旋律)
[00:31.922] 用游戏手柄来
[00:36.422] 敲响吧
[00:38.672] ( 出来)
[00:40.173] 再生
[00:42.922] 掉落
[00:46.922] 用游戏手柄来
[00:51.422] 敲响吧
[00:54.423] 重生
[00:56.172] 陨落
[00:57.921] —— 心跳——
[00:59.923] 「哥哥真是的!」
[01:16.672] 寻找
[01:18.422] 踏出
[01:20.423] 向着未来
[01:22.673] 跳跃进去
[01:26.173] 踏出脚步吧
[01:27.923] 向着未来
[01:30.422] 跳跃进去
[01:35.924] 「是怎样的事,怎么一回事?
[01:38.172] 让我也听一下嘛,哥哥
[01:40.922] 隐瞒什么的,是不可以的哦?
[01:44.173] 为什么…因为哥哥,得让我…一个人独占才行…!」
[01:50.673] 用游戏手柄来
[01:54.923] 敲响吧
[01:58.172] 再生
[02:01.673] 掉落
[02:05.423] 用游戏手柄来
[02:10.173] 敲响吧
[02:13.173] 重生
[02:15.173] 陨落
[02:16.424] 心跳
[02:31.727] 「要永远,在一起哦。」
[02:35.727] 用游戏手柄来
[02:39.977] 敲响吧
[02:43.477] 脱胎换骨
[02:45.728] 坠入到
[02:46.977] 心跳里去!