| 歌名 | 나쁜 꿈 |
| 歌手 | Jannabi |
| 专辑 | 전설 |
| [00:00.000] | 作词 : 최정훈 |
| [00:01.000] | 作曲 : 최정훈, 김도형, 유영현 |
| [00:44.929] | 푸르르른 |
| [00:47.393] | 오솔길에 |
| [00:49.805] | 유령 하나 지나가더니 |
| [00:54.724] | 니힐니힐이야 |
| [00:57.726] | 힐링힐링 |
| [01:00.573] | 웃음꽃은 피고 집디다 |
| [01:27.571] | 내세 내세 |
| [01:30.444] | 돈 벌어내세 |
| [01:33.236] | 저승길 노잣돈 SELF요 |
| [01:38.309] | 낙타에게 당장 |
| [01:41.673] | 바늘 귀를 달라! |
| [01:44.213] | 잘도 떠들면서 놉디다 |
| [01:49.648] | 아 부질없도다 아사달과 아사녀 |
| [01:59.135] | 아 저 달님도 방긋 어리석은 우리들 |
| [02:33.048] | 돌아오리 |
| [02:36.291] | 같은 얼굴로 |
| [02:38.954] | 토씨 하나 다르지 않은 시되어 |
| [02:44.028] | 사랑하든 |
| [02:46.731] | 경멸하든 |
| [02:49.318] | 하나만 하긴 힘들 테다 |
| [03:18.424] | 아 부질없도다 아사달과 아사녀 |
| [03:26.972] | 아 저 달님도 방긋 어리석은 우리들 |
| [00:44.929] | 茵茵青翠 |
| [00:47.393] | 在小径上 |
| [00:49.805] | 经过一只幽灵 |
| [00:54.724] | 虚无缥缈 |
| [00:57.726] | 治愈治愈 |
| [01:00.573] | 笑逐颜开 |
| [01:27.571] | 来世来世 |
| [01:30.444] | 好好赚钱吧 |
| [01:33.236] | 黄泉路上的纸钱是自备 |
| [01:38.309] | 快马上向骆驼 |
| [01:41.673] | 索要针眼(格言:“骆驼能通过针眼”,形容有些事情通过人类的力量来解决是几乎不可能的) |
| [01:44.213] | 也真是能嬉闹玩耍 |
| [01:49.648] | 啊 毫无意义 阿斯达与阿斯女(韩国历史故事人物) |
| [01:59.135] | 啊 月神也笑着 愚蠢的我们 |
| [02:33.048] | 归来吧 |
| [02:36.291] | 用相同的面孔 |
| [02:38.954] | 成为词语毫无区别的诗句 |
| [02:44.028] | 相爱也好 |
| [02:46.731] | 轻蔑也罢 |
| [02:49.318] | 只做一件事太难 |
| [03:18.424] | 啊 毫无意义 阿斯达与阿斯女 |
| [03:26.972] | 啊 月神也笑着 愚蠢的我们 |