零色

零色

歌名 零色
歌手 マカロニえんぴつ
专辑 アルデンテ
原歌词
[00:15.381] 感情は迷走
[00:16.879] どうでもいいことばっか想像
[00:19.038] 能動的人間性は皆無
[00:22.283] いつかの失敗のフラッシュパック
[00:24.708] 一回も欠かすことがないよ
[00:29.304] 感情が迷走
[00:30.835] 全く興味のない二面紙
[00:33.216] ハロー 朝とテーブル並ぶ零色
[00:37.509]
[00:54.101] 誰も何も体内に入れさせては
[00:58.057] 絶対にダメだと彼は言う
[01:01.100] ただ 今は零色に染まれよ
[01:06.547] 愛想振りまく今日で傷を最小限に
[01:13.485] いつも考えないで
[01:16.255] 済めばそれでいいよ
[01:19.270]
[01:20.966] 朝も夜もセピアの空が
[01:24.460] 円状に立った僕を狂わす
[01:28.788] 安心の言葉で誰が助けてくれよ
[01:35.782] 色のついた隙間を探しているんだ
[01:42.735] ずっと探しているんだ
[01:50.059]
[02:05.766] 愛想振りまく今日で傷を最小限に
[02:12.643] 何も考えないで済めばそれでいいよ
[02:18.016] 今はそれでいいんだ
[02:20.860]
[02:23.704] ビルと影と人の声と
[02:27.048] 何回か見たような景色が
[02:31.373] 脳内連続で再生
[02:34.703] ごっちゃに混ざってんだ
[02:37.218] 喋るな 出てけ おれに構うな
[02:40.929] 零色 ヤニのように
[02:44.458] 張り付いて取れないよ
[02:47.894]
[02:48.071] 朝も夜もセピアの空は
[02:51.398] 円状に立った僕を狂わす
[02:55.644] 安心の言葉で誰か助け出してよ
[03:02.644] 色のついた隙間を探しているんだ
[03:09.168] ずっと探しているんだ
歌词翻译
[00:15.381] 感情迷走
[00:16.879] 尽想些无所谓的事
[00:19.038] 毫无人性
[00:22.283] 曾经记忆鲜明的失败
[00:24.708] 每每涌上心头
[00:29.304] 感情迷走
[00:30.835] 毫不感兴趣的两面纸
[00:33.216] halo 清晨桌边那抹零色
[00:54.101] 他说
[00:58.057] 任何事物都不可以污染你
[01:01.100] 但是 现在染上零色吧
[01:06.547] 讨好他人 然后在今天把伤害最小化
[01:13.485] 什么都不用考虑
[01:16.255] 这样就好
[01:20.966] 无论清晨还是夜晚 深棕色的天空
[01:24.460] 都使独自站着的我发狂
[01:28.788] 谁来说点安慰我的话,帮帮我啊
[01:35.782] 我在寻找染上颜色的缝隙
[01:42.735] 一直都在找
[02:05.766] 讨好他人 然后在今天把伤害最小化
[02:12.643] 什么都不用考虑就好了
[02:18.016] 现在这样就好
[02:23.704] 大楼、影子和人的声音 以及
[02:27.048] 仿佛见过很多次的场景
[02:31.373] 在脑海里回放
[02:34.703] 混杂在一起了啊
[02:37.218] 闭嘴 出去 别管我
[02:40.929] 零色 就像树脂那样
[02:44.458] 缠得紧紧的 取不掉哦
[02:48.071] 无论清晨还是夜晚 深棕色的天空
[02:51.398] 都使独自站着的我发狂
[02:55.644] 谁来说点安慰我的话 把我救出去啊
[03:02.644] 我在寻找染上颜色的缝隙
[03:09.168] 一直都在找