洗脳 VOCALOID Ver.

洗脳 VOCALOID Ver.

歌名 洗脳 VOCALOID Ver.
歌手 Neru
专辑 洗脳-言ノ葉黒鎖 -言ノ葉Project ORIGINAL SOUND TRACK- 第三章
原歌词
[00:00.000] 作词 : Neru
[00:01.000] 作曲 : Neru
[00:02.02]
[00:18.95] 人に生まれ 人になるため
[00:22.75] 明日と言う名の カバン背負って
[00:26.41] 有り触れた 未来を詰めた
[00:30.25] 配給の列は 大渋滞だ
[00:34.33] ただ望まれる事も
[00:38.20] ただ選ばれる事も
[00:41.83] この腕では 支え切れず
[00:45.75] 命は張り裂けた
[00:51.54] 死にたがる動機はどうせ無いけれど
[00:55.37] 生きてみる道理もなくて
[00:59.08] これからもそれはきっと揺るがない
[01:03.00] ならば今を生きている
[01:07.00] 僕等何に縋ればいい
[01:10.95]
[01:18.61] 人に生まれ 人になれずに
[01:22.20] 列は今では 墓場のようだ
[01:26.41] 残された 未来の腐臭も
[01:29.87] 酸鼻を極め 明日ごと燃やした
[01:33.79] ただ許される事が
[01:37.58] まだ信じられなくて
[01:41.54] 笑い者にされるならと命に鍵掛けた
[01:50.87] 愛される事だけが全てだと
[01:54.79] その教鞭を執るのなら
[01:58.58] その教科書だとか図鑑とやらは
[02:02.54] この胸にぽっかり開いた
[02:06.33] 穴をどう説いているんてだ
[02:10.25]
[02:28.45] 頬を伝った 涙の跡を
[02:32.25] 追い掛けて 行き着いた先で
[02:37.04] 捨てられたまま 痩せこけていた
[02:41.04] 夢たちが凍えていた
[02:46.91] 時だけが残酷に過ぎて往けど
[02:50.45] 変わらない胸裏の傷愴と
[02:54.20] 変われない置いてけぼりの僕等を
[02:58.16] 過去たちが嘲笑っている
[03:02.16] 剥き出しの心は言葉と呼ぶ
[03:05.91] 雨霰に曝されて
[03:09.66] 息も絶え絶えになったこの脈を
[03:13.66] どうかそっと暖めてくれ
[03:17.50] その両手で暖めてくれ
歌词翻译
[00:18.95] 生而为人 为了成为完人
[00:22.75] 背负起了 名为明日的背包
[00:26.41] 装载着 平凡无奇的未来的物资
[00:30.25] 被配给的队伍 停滞不前
[00:34.33] 只是被期望也好
[00:38.20] 只是被选择也好
[00:41.83] 仅靠这双手的话 都无法承载住
[00:45.75] 令生命都随之破裂
[00:51.54] 虽然反正没有想要死去的动机
[00:55.37] 但也没有试着活下去的道理
[00:59.08] 从今以后那也一定不会有所动摇
[01:03.00] 既然如此活在当下的我们
[01:07.00] 要依赖什么才好
[01:18.61] 生而为人 却无法成为完人
[01:22.20] 队伍在现在 就像是坟地一般
[01:26.41] 所残留下来的 未来的腐臭
[01:29.87] 也刺鼻无比 将明天全部焚烧掉
[01:33.79] 只是还无法相信
[01:37.58] 能够得到原谅
[01:41.54] 如果会成为他人的笑柄 就给生命锁上锁
[01:50.87] 如果手持着教鞭说
[01:54.79] 被爱才是一切的话
[01:58.58] 那教科书又或是图鉴
[02:02.54] 又是怎么说明
[02:06.33] 这心中空洞的大洞的呢
[02:28.45] 追随着 脸颊上流过的
[02:32.25] 眼泪的痕迹 所抵达的地方
[02:37.04] 是被舍弃掉的 干瘦憔悴的
[02:41.04] 梦想正在瑟瑟发抖
[02:46.91] 虽然时间残酷地继续前进
[02:50.45] 这胸中没有改变的悲伤
[02:54.20] 以及无法改变的被抛弃的我们
[02:58.16] 仍在被过去嘲笑着
[03:02.16] 被暴露出来的内心受着
[03:05.91] 名为话语的雨滴的击打
[03:09.66] 这奄奄一息的心跳
[03:13.66] 还请轻轻地温暖它
[03:17.50] 用那双手来温暖它