背中合わせ~背靠背~

背中合わせ~背靠背~

歌名 背中合わせ~背靠背~
歌手 野良犬P
歌手 歌愛ユキ
专辑 優しくしないで~不要温柔对待我~
原歌词
[00:00.000] 作词 : 野良犬P
[00:00.890] 作曲 : 野良犬P
[00:01.780] 「振り向かないでね」なんて 言ったのに
[00:05.890] どうして、どうして…どうして?
[00:09.820] 君は一人で 頑張ればいいじゃないの
[00:14.720] 逃げて、走れ バカめ!
[00:19.23]
[00:37.370] 全部 分かっているよ
[00:40.980] もう帰らないと决めたことを
[00:46.060] だから 別れと
[00:49.750] つければ 楽になれるの?
[00:54.18]
[00:54.460] 絡め合う愛しい指 手放して
[00:54.42]
[01:03.200] 狂おしき声を 張り上げ泣いてみた
[01:11.54]
[01:12.020] 「ねえ…」
[01:13.77]
[01:14.250] 「優しくしないで」なんて 言ったんでしょう?!
[01:18.640] どうして、どうして? どうして
[01:22.510] もう他の誰も要らない 見たくない
[01:27.360] 傷つくことも できないよね
[01:31.40]
[01:49.990] 行く先も見えぬ
[01:53.630] 切なさだけが 胸に残る
[01:58.840] 許されるのは
[02:02.420] 見詰め続けることだ
[02:06.86]
[02:07.090] 擦り剥けた膝 抱え震えて
[02:15.840] 思い出の言葉 手の中で砕け散った
[02:26.46]
[02:26.920] この恐ろしさが どれほどのもの
[02:31.290] 誰も知らないまま
[02:35.160] 君はどこかで 笑えばいいじゃないの
[02:40.090] そうね そうしよう
[02:42.98]
[02:44.550] 「振り向かないでね」なんて 言ったのに
[02:48.840] どうして、どうして… どうして
[02:52.750] 君はまっすぐ進めば それでいいわ
[02:57.700] きっと、きっと きっと
[03:01.63]
[03:02.190] 待ち焦がれた手のひらの温もり
[03:06.510] 遠くの空に消えた
[03:10.400] 時節が移りゆく あの日の君に
[03:15.390] 深く 強く アイシテイタ
[03:20.93]
歌词翻译
[00:01.780] 我明明对你说过“不要回头看”
[00:05.890] 为什么,为什么… 为什么?
[00:09.820] 你一个人去努力不就好了吗
[00:14.720] 逃走吧,快跑掉吧,笨蛋
[00:19.23]
[00:37.370] 我全都明白的啊
[00:40.980] 你已经不会回来了
[00:46.060] 所以向你道别的话
[00:49.750] 会不会更轻松些呢?
[00:54.18]
[00:54.460] 松开眷恋的彼此紧握的手指
[00:54.42]
[01:03.200] 用发狂的声音放声哭泣
[01:11.54]
[01:12.02]
[01:13.77]
[01:14.250] 我明明说过“不要温柔对待我”对吧?
[01:18.640] 为什么,为什么?为什么
[01:22.510] 我已经不需要其他人 再也不想见到谁了
[01:27.360] 也就不会受伤了吧
[01:31.40]
[01:49.990] 连要去的地方都看不到
[01:53.630] 只剩下痛苦残留在心中
[01:58.840] 能够被允许的
[02:02.420] 只有继续凝视着
[02:06.86]
[02:07.090] 抱着擦伤的膝盖发抖
[02:15.840] 回忆的话语在手中破碎散落
[02:26.46]
[02:26.920] 这份恐惧究竟是怎样的
[02:31.290] 没有人会明白
[02:35.160] 你只要在某个地方笑着就好了
[02:40.090] 是啊 就这样吧
[02:42.98]
[02:44.550] 我明明对你说过“不要回头看”
[02:48.840] 为什么,为什么… 为什么
[02:52.750] 你只要笔直地向前走就足够了
[02:57.700] 一定,一定,一定会…
[03:01.63]
[03:02.190] 我日夜期待的 手心中的温暖
[03:06.510] 消失在遥远的天空中
[03:10.400] 季节继续变迁 流转向那一天的你
[03:15.390] 深沉地 热烈地 令我深爱着
[03:20.93]