死ぬにはいい日だった
| 歌名 |
死ぬにはいい日だった
|
| 歌手 |
倪莫问
|
| 专辑 |
「那是个适合去死的好日子」
|
| [00:03.775] |
作詞·作曲·映像 / ピコン |
| [00:07.275] |
翻唱:我 |
| [00:11.011] |
后期:贼恩 |
| [00:26.083] |
夏のさ花が咲いて嫌になって日和ってた |
| [00:38.308] |
誰かの目のことや日々のこと気にしてた |
| [00:48.940] |
だらだら生きてた |
| [00:55.184] |
冷めてた眼差し |
| [01:01.192] |
思い出だけある街並みを踏みつけてた |
| [01:13.600] |
涙が零れたあなたに触れて |
| [01:25.277] |
さよなら忘れて突き刺さる惨めなまま |
| [01:50.171] |
掠れた息を吐いて惰性だって思ってた |
| [02:02.135] |
枯れてた街の中 |
| [02:08.849] |
蝉騒が鳴り響いた |
| [02:13.028] |
瞳に花びら咲いてた気がした |
| [02:25.228] |
何にもなれない夏の中夢見てたんだ |
| [02:37.688] |
誰かと比べたくだらぬ夏に |
| [02:49.286] |
惨めで何もない僕が居て蹲っていた |
| [03:07.259] |
苦しくなる度にさ明日がただ遠くなる |
| [03:19.118] |
死ぬにはいい日だった冷めないままだった |
| [03:31.370] |
水面に花火ら落ちていく夢 |
| [03:43.308] |
あなたと見てたら覚めていく |
| [03:55.428] |
涙が零れたあなたに触れて |
| [04:07.419] |
さよなら忘れて生きていたい惨めなまま |
| [00:03.775] |
|
| [00:07.275] |
|
| [00:11.011] |
|
| [00:26.083] |
变得讨厌起在夏天绽放的花了 |
| [00:38.308] |
在意起他人的目光和度过的每一天 |
| [00:48.940] |
浑浑噩噩地活着 |
| [00:55.184] |
逐渐变得冷漠的眼神 |
| [01:01.192] |
踏上充满回忆的那条街道 |
| [01:13.600] |
触碰着流泪的你 |
| [01:25.277] |
永别吧 请忘记 保持着刻骨铭心的悲惨 |
| [01:50.171] |
呼出嘶哑的气息我想这是我的习惯 |
| [02:02.135] |
老旧的街道中 |
| [02:08.849] |
蝉鸣不停地喧闹着 |
| [02:13.028] |
你的眼中似乎有鲜花在绽放 |
| [02:25.228] |
我在平凡不过的夏日里做了一个梦 |
| [02:37.688] |
与某人相比了无生趣的夏日里 |
| [02:49.286] |
蜷缩着悲惨的孑然一身的我 |
| [03:07.259] |
每当变得痛苦的时候 明天便只会离我更加遥远 |
| [03:19.118] |
那是个死去的日子 还保持着温暖 |
| [03:31.370] |
夢 烟花落于水面的一个梦 |
| [03:43.308] |
若是与你一同看见便会苏醒 |
| [03:55.428] |
触碰着流泪的你 |
| [04:07.419] |
永别吧 请忘记 保持着刻骨铭心的悲惨 |