| [00:00.00] |
作词 : Haruichi Shindo |
| [00:01.00] |
作曲 : Haruichi Shindo |
| [00:07.32] |
|
| [00:15.65] |
宛名さえ書かずに 差し出した手紙みたい |
| [00:23.69] |
僕らのうたは今 どこに響いているんだろう |
| [00:32.06] |
街の音に 時の波に 紛れ 消えたかな? |
| [00:40.07] |
風に散った花びらのよう 君の肩にとまれ |
| [00:48.26] |
拙い言葉でも チープな音符でも |
| [00:56.36] |
乾いた雑巾を絞った一雫 |
| [01:04.82] |
湧きたつ泉のような場所 僕にあったなら |
| [01:12.97] |
綺麗な水で君のこと潤せるのにね |
| [01:21.32] |
今日も駆け抜けていくよ Winding path |
| [01:29.10] |
まだ見ぬ明日に続けよ |
| [01:37.16] |
その羽を大きく広げたままで |
| [01:45.43] |
この旅路の果てで待ってて |
| [01:54.62] |
夢の中いるには 目を閉じてなきゃ |
| [01:58.74] |
薄目で周りを見たくもなるが |
| [02:02.50] |
そのたびに瞑りなおした |
| [02:06.50] |
冷めた頭じゃここにいれない |
| [02:10.54] |
それは瞼の裏の光 遥か青春の日 |
| [02:18.74] |
仄かな温もりが残るよ |
| [02:22.97] |
時間は距離じゃない |
| [02:26.79] |
今日も駆け抜けていくよ Winding path |
| [02:35.04] |
まだ見ぬ明日に続けよ |
| [02:43.12] |
その羽を大きく広げたままで |
| [02:50.95] |
この旅路の果てで待ってて |
| [03:00.62] |
ギターはその夢を描くペンで |
| [03:05.01] |
汚れた手で触れてないかと |
| [03:09.12] |
今問いかけたらギターはどんな顔をするかな? |
| [03:32.49] |
今日も駆け抜けていくよ Winding path |
| [03:40.36] |
まだ見ぬ明日に続けよ |
| [03:48.80] |
その羽を大きく広げたままで |
| [03:56.92] |
この旅路の果てで待ってて |
| [00:15.65] |
连收信人名字都没有写就寄出去了的信 |
| [00:23.69] |
我们的歌声现在又会在哪里回响呢 |
| [00:32.06] |
是不是随着时间的流逝,消失在了嘈杂的街道 |
| [00:40.07] |
亦或者是像散落在风中的花瓣一般,悄然落在你的肩头 |
| [00:48.26] |
无论是笨拙的语言还是低沉的音符 |
| [00:56.36] |
拧干抹布时的最后一滴水 |
| [01:04.82] |
如果遇见我,希望像奔涌而出的泉水 |
| [01:12.97] |
让我能用美丽的水滋润你 |
| [01:21.32] |
今天也要全力奔向人生的前路 |
| [01:29.10] |
朝着看不见的明天努力 |
| [01:37.16] |
就此展开自己丰满的羽翼 |
| [01:45.43] |
成功就在旅途终点等待着我们呀 |
| [01:54.62] |
闭上眼睛陷入睡梦中 |
| [01:58.74] |
用若有所思的眼光看着四周 |
| [02:02.50] |
但每一次的凝望 |
| [02:06.50] |
都让冰冷的头脑踯躅不前 |
| [02:10.54] |
那是眼底的一束光,曾经照亮了遥远的青春年少 |
| [02:18.74] |
至今仍留有余温 |
| [02:22.97] |
时间和距离都不是问题了 |
| [02:26.79] |
今天也要全力奔向人生的前路 |
| [02:35.04] |
朝着看不见的明天努力 |
| [02:43.12] |
就此展开自己丰满的羽翼 |
| [02:50.95] |
成功就在旅途终点等待着我们呀 |
| [03:00.62] |
吉他是描绘我们梦想的第一支笔 |
| [03:05.01] |
已经记不清楚有没有用脏兮兮的手弹过吉他了 |
| [03:09.12] |
现在还想知道吉他当时会露出什么样的神情来呢 |
| [03:32.49] |
今天也要全力奔向人生的前路 |
| [03:40.36] |
朝着看不见的明天努力 |
| [03:48.80] |
就此展开自己丰满的羽翼 |
| [03:56.92] |
成功就在旅途终点等待着我们呀 |