| 歌名 | くちびるを夺いたい |
| 歌手 | Beyond |
| 专辑 | 遥かなる梦 Beyond 1992-1995 |
| [ti:くちびるを奪いたい] | |
| [ar:BEYOND] | |
| [al:] | |
| [offset:500] | |
| [00:00.00] | 作曲 : 黃家強 |
| [00:01.00] | 作词 : 森浩美 |
| [00:05.60] | 編曲:BEYOND 梁邦彥 |
| [00:06.67] | |
| [02:40.71][00:21.23] | "あの娘はお前には屆かない" と |
| [02:46.99][00:27.87] | 誰もが呆れ果てて嘲笑うけど |
| [02:53.12] | |
| [00:34.19] | あぁ指を咥え 見てるなら |
| [00:40.38] | そう死んだ方が |
| [00:43.54] | どんなにマシだろう? |
| [02:55.15][01:48.33][00:47.86] | くちびるを奪いたい |
| [02:58.05][01:51.62][00:51.14] | この腕に抱いて |
| [03:01.05][01:54.92][00:54.17] | 強烈な平手打ち |
| [03:04.64][01:58.33][00:56.92] | 何度くらっても??? |
| [03:07.67][02:01.36][01:00.24] | くちびるを奪いたい |
| [03:10.77][02:04.48][01:03.64] | 冷たくしないで |
| [03:14.00][02:07.50][01:06.92] | 不真面目な態度なら |
| [03:17.24][02:11.03][01:10.24] | 今日で終わりさ Oh,yes! |
| [03:21.95][02:16.10][01:17.78] | |
| [01:21.89] | 最初は俺に興味がなくても |
| [01:28.20] | 理想(このみ)の相手と違っていても |
| [01:35.00] | あぁ一晩でも つきあえば |
| [01:41.20] | やさしさの意味 段々分かるはずさ |
| [03:27.52] | 奪いたい くちびるを |
| [03:37.00] | |
| [03:40.43] | 奪いたい くちびるを |
| [03:52.61] |
| [00:05.60] | |
| [00:21.23] | 大家都在嘲笑我說 |
| [00:27.87] | 我才追不到那女孩呢 |
| [00:34.19] | 只能這樣含著手指頭 |
| [00:40.38] | 看著妳的話 |
| [00:43.54] | 倒不如死了算了 |
| [00:47.86] | 我想奪取妳的唇 |
| [00:51.14] | 擁抱著妳 |
| [00:54.17] | 不管妳用力地 |
| [00:56.92] | 打我幾個巴掌 |
| [01:00.24] | 我想奪取妳的唇 |
| [01:03.64] | 不要裝的太過無情 |
| [01:06.92] | 如果說我態度不認真的話 |
| [01:10.24] | 今日是最後的一天 oh yes |
| [01:21.89] | 就算最初妳對我沒興趣 |
| [01:28.20] | 就算我不是妳理想的對象 |
| [01:35.00] | 只要那麼陪伴我一個夜晚 |
| [01:41.20] | 應該可以慢慢瞭解溫柔的意義 |
| [01:48.33] | 我想奪取妳的唇 |
| [01:51.62] | 擁抱著妳 |
| [01:54.92] | 不管妳用力地 |
| [01:58.33] | 打我幾個巴掌 |
| [02:01.36] | 我想奪取妳的唇 |
| [02:04.48] | 不要裝的太過無情 |
| [02:07.50] | 如果說我態度不認真的話 |
| [02:11.03] | 今日是最後的一天 oh yes |
| [02:40.71] | 大家都嘲笑我說 |
| [02:46.99] | 妳才追不到那女孩呢 |
| [02:55.15] | 我想奪取妳的唇 |
| [02:58.05] | 擁抱著妳 |
| [03:01.05] | 不管妳用力地 |
| [03:04.64] | 打我幾個巴掌 |
| [03:07.67] | 我想奪取妳的唇 |
| [03:10.77] | 不要裝的太過無情 |
| [03:14.00] | 如果說我態度不認真的話 |
| [03:17.24] | 今日是最後的一天 oh yes |
| [03:27.52] | 我想奪取妳的唇 |
| [03:40.43] | 我想奪取妳的唇 |