| [00:00.000] |
作词 : Илья Бурков |
| [00:01.000] |
作曲 : Илья Бурков |
| [00:03.687] |
儿子 你好吗 |
| [00:05.196] |
不是很好 |
| [00:06.686] |
为什么 |
| [00:07.945] |
我住在俄罗斯 |
| [00:25.449] |
Гонконг, красный свет |
| [00:26.940] |
Ты мисс Вонг, рарный set |
| [00:28.447] |
Твой vogue-vogue – руки плети |
| [00:30.189] |
B****! Ты не с этой планеты! |
| [00:31.946] |
Ноги в огне, в воду войду |
| [00:33.449] |
Боги на дне, what do you do? |
| [00:34.939] |
Слышишь не то, суши – не торт |
| [00:36.448] |
Красный дракон, 这是中国 |
| [00:38.188] |
Это Китай! Дядя тікай! |
| [00:39.694] |
Я – самый крепкий заваренный чай |
| [00:41.450] |
Baby, я знаю, что ты не такая |
| [00:42.940] |
Ты ждешь самурая, но я из Китая |
| [00:44.447] |
Спросите меня почему такой «Уоу» гриль |
| [00:46.190] |
Спасите аптеками – THRILL PILL |
| [00:47.942] |
На кубики тофу залил стиль |
| [00:49.447] |
Что? China Town |
| [01:03.943] |
У, моя Пикачу |
| [01:05.446] |
Между нами ток, так этого хочу |
| [01:06.944] |
Да-да-да-да! Рикки-Тикки-Тикки-Тави |
| [01:08.695] |
Эти крики, ты на пики, я на Рики, ты – на Wiki, boy! |
| [01:10.199] |
По умолчанию вы автозаводские |
| [01:11.695] |
Леди хотят поиграть на эмоциях |
| [01:13.447] |
Я казино, но не Лас Вегас |
| [01:14.944] |
Мой стиль – Макао |
| [01:15.946] |
China Town |
| [01:29.695] |
Хэй-Хэ, Харбин |
| [01:30.950] |
Шанхай, Пекин |
| [01:32.696] |
Вэй-Хай, Дальянь |
| [01:34.198] |
两瓶 啤酒 |
| [01:35.940] |
Ты домино – я маджонг (У) |
| [01:37.447] |
Ты стики IQOS – я бонг (У) |
| [01:38.953] |
Если я остров – то Лонг (У) |
| [01:40.694] |
Ты колокольчик – я гонг |
| [01:42.196] |
Ты дядя Дима – я господин Ван |
| [01:43.693] |
Ты раскладушка – я красный диван |
| [01:45.443] |
Я шелковый путь – а ты мой секретарь |
| [01:46.948] |
Ты пустая визитка – я турбо словарь |
| [01:48.689] |
Сколько стоит – 多少钱 |
| [01:50.448] |
Раз два три – 一二三 |
| [01:51.950] |
До свидания – 再见 |
| [01:53.446] |
Так красиво – 很漂亮 |