Carbuncle
歌名 |
Carbuncle
|
歌手 |
BIRUGE
|
歌手 |
初音ミク
|
专辑 |
自転車とスケッチブック
|
[00:35.937] |
流れた行く雲を 僕はただ見てていた |
[00:46.196] |
あからきまな噓は やがて夜に溶けた |
[00:55.440] |
そして |
[00:56.683] |
影は消えるよ 胸を滿たした道さえも |
[01:06.184] |
いずね |
[01:07.179] |
時を刻むよ 終わ告げるその時を |
[01:17.687] |
さなば |
[01:19.428] |
偽りなく見えた あなたの言葉を |
[01:24.691] |
切り取るようにしまい 生き急いだ |
[01:29.941] |
歪んて見える夜は全てを飲み干して |
[01:35.182] |
傾き出す空に 月が滿さた |
[01:46.191] |
逃げる僕の指には 赤い石があった |
[01:56.700] |
今はもう亡くして 紅い意志があった |
[02:07.149] |
僕は願おう 夢見た場所へもう一度 |
[02:17.591] |
想い描いた未来は 何処かできっと照らされる |
[02:46.604] |
壞れそうな言葉で 僕らはいつも眼を逸らしてた |
[02:56.102] |
目が醒めたなら 秘密も消えるよ |
[03:00.844] |
全てを照らして |
[03:06.608] |
偽りなき石は 気高き真実を |
[03:11.607] |
その內抱いて 赤く燃えた |
[03:18.048] |
歪んで見える夜は ささやかな寄辺も |
[03:22.294] |
切り取るように奪い 沈んでいった |
[03:27.554] |
いたいけなあなたは 鮮やかな世界で |
[03:32.788] |
始まりの合図を 待ち焦がれた |
[03:37.809] |
駆け抜ける思考は くたびれたノイで |
[03:43.056] |
誓いのキスは 既に意味を終えた |
[03:49.227] |
產まれてきた音に 胸は震えて |
[03:52.975] |
曉の中 夢は醒めた |
[00:35.937] |
我望著 天邊流逝的雲彩 |
[00:46.196] |
虛偽的謊言 悄然融化於夜幕中 |
[00:55.440] |
然後啊 |
[00:56.683] |
充斥在胸間的殘影 終將會消失於 |
[01:06.184] |
九泉之下 |
[01:07.179] |
在此刻下時間 宣告結束 |
[01:17.687] |
再見了 |
[01:19.428] |
你那毫無虛偽的話語 |
[01:24.691] |
甚至不能截取出一段謊言 卻又過快早逝 |
[01:29.941] |
扭曲的夜晚將一切吞噬 |
[01:35.182] |
傾斜的夜空中灑滿了月光 |
[01:46.191] |
我出逃時的手中 攥著紅色的石頭 |
[01:56.700] |
它充滿著紅色的意志 可如今已然死亡 |
[02:07.149] |
我祈求著 再一次回到夢中的地方 |
[02:17.591] |
所描述的未來 一定會在某處被照亮 |
[02:46.604] |
似乎要被破壞的話語 我們之間岔開的視線 |
[02:56.102] |
如果醒來 這份秘密也會消失 |
[03:00.844] |
就讓其照亮這一切吧 |
[03:06.608] |
虛偽的石頭 高貴的沒有一絲真實 |
[03:11.607] |
在那石頭的內部 熊熊燃燒 |
[03:18.048] |
看起來天邊扭曲的夜晚 |
[03:22.294] |
像割落下來般 逐漸下沉 |
[03:27.554] |
可愛的你 在鮮明的世界裡 |
[03:32.788] |
焦急地等待著 開始的信號 |
[03:37.809] |
在已經疲倦的神經裡 奔跑著思考 |
[03:43.056] |
誓約之吻 也失去了意義 |
[03:49.227] |
產生的雜音 震顫著我的胸口 |
[03:52.975] |
天邊已破曉 夢該醒了 |