八月の风

八月の风

歌名 八月の风
歌手 虹域
专辑 八月の风
原歌词
[00:00.000] 作词 : 无
[00:01.000] 作曲 : 无
[00:25.408] 君に聴いてほしくて
[00:30.664] 作り上げた旋律
[00:33.159] 言葉を乗せる度に
[00:38.660] 色を変えてしまうけど
[00:43.408] 変わること変わらないこと
[00:47.909] どっちが偉いかなんて
[00:51.159] 誰にも分からないから
[00:56.162] 僕はこのままがいい
[00:59.660] 遠ざかってゆく
[01:03.911] いくつもの景色を
[01:08.909] 小さな瞳の奥に
[01:13.409] 焼きつけてゆく
[01:17.162] 流れ出したメロディー
[01:22.161] 繋いだ僕らのその手を
[01:29.411] 包み込む八月の風
[01:31.665] 響き合って
[01:35.163] まだ見えない世界を
[01:42.413] 待ち焦がれるでも憂うでもなく
[01:48.413] 君と眺めていたい
[02:03.159]
[02:08.163] 自分に言い訳して
[02:12.413] 心を誤摩化しては
[02:15.160] 要らないモノばかりを
[02:21.159] いつも抱えてきたけど
[02:24.911] 誰かが作り上げた
[02:25.665]
[02:30.165] どんな物語より
[02:32.412] 目の前にある
[02:37.416] 今がとても綺麗に見えた
[02:38.412]
[02:42.413] 見失っていた
[02:46.161] 足元にあったもの
[02:51.166] 小さなその息吹から
[02:53.662] 聞こえてきた
[03:01.161] 確かな愛の歌
[03:15.912]
[03:20.662] 流れ出したメロディー
[03:24.912] 柔らかな鼓動になって
[03:28.416] 君の声を届けてよ
[03:34.914] いつか未来の僕らに
[03:38.662] 流れ出したメロディー
[03:43.416] 繋いだ僕らのその手を
[03:50.662] 包み込む八月の風
[03:52.666] 響き合って
[03:56.164] もう見えない世界を
[04:03.414] 懐かしがるでも悔やむでもなく
[04:12.664] 君と眺めていたい
[04:18.415] 君と過ごしてゆく
[04:37.915]
[04:42.167] 君に聴いてほしくて
[04:46.914] 作り上げた旋律
[04:49.914] いつまでもこの場所で
歌词翻译
[00:25.408] 想要让你听到
[00:30.664] 我所作的旋律
[00:33.159] 尽管每当旋律着乘话语之时
[00:38.660] 你的表情也会有所改变
[00:43.408] 变更的事物 不变的事物
[00:47.909] 哪一样更伟大之类的
[00:51.159] 正因为谁都不清楚
[00:56.162] 我就继续这样就好了
[00:59.660] 将无数
[01:03.911] 逐渐远去的景色
[01:08.909] 烙印在
[01:13.409] 那双细小的眼睛的深处
[01:17.162] 流出的旋律
[01:22.161] 将我们的这双手联系起来
[01:29.411] 围绕在八月的风之中
[01:31.665] 尽管焦急的等待
[01:35.163] 未知的世界
[01:42.413] 却也毫不感到忧虑
[01:48.413] 想要与你一起远眺未来
[02:03.159]
[02:08.163] 为自己找借口
[02:12.413] 掩饰自己的內心
[02:15.160] 即使是在不知不觉之间
[02:21.159] 将全是不必要的事物背负起来
[02:24.911] 比起某人所写的
[02:25.665]
[02:30.165] 怎么样的故事
[02:32.412] 近在眼前的此刻
[02:37.416] 显得更加的美丽
[02:38.412]
[02:42.413] 失去了
[02:46.161] 就在身旁的事物
[02:51.166] 从那微小的吐息
[02:53.662] 听到了
[03:01.161] 确切的爱之歌
[03:15.912]
[03:20.662] 流出的旋律
[03:24.912] 变成了温柔的心跳
[03:28.416] 将你的声音传开去吧
[03:34.914] 对有朝一天未来的我们
[03:38.662] 流出的旋律
[03:43.416] 将我们的这双手联系起来
[03:50.662] 围绕在八月的风之中
[03:52.666] 共鸣起來
[03:56.164] 尽管怀念起 已经再也无法目睹的世界
[04:03.414] 却也毫不感到后悔
[04:12.664] 想要与你一起回顾过去
[04:18.415] 与你一起共度余生
[04:37.915]
[04:42.167] 想要让你听到
[04:46.914] 我所作的旋律
[04:49.914] 假如能永远的在此处
与你一起共奏的话