Rain Dancer

Rain Dancer

歌名 Rain Dancer
歌手 Novelbright
专辑 「EN.」
原歌词
[00:00.000] 作词 : 山田 海斗
[00:01.000] 作曲 : 沖 聡次郎,竹中 雄大
[00:05.861]
[00:11.376] いつか見上げたあの空の下で
[00:16.021] ひざをかかえこんで 動けない歩けない
[00:20.779] 報われないと匙を投げて
[00:25.471] 逃げてばかりの弱さに甘えて
[00:29.589]
[00:30.370] 描いた理想と現実に迷う君が
[00:35.680] 夢中で追いかけたモノさえ消えていくから
[00:41.058]
[00:41.452] 叶わぬ願いに呆れて踊ってるんでしょう?
[00:46.146] 先の見えない霧の中で
[00:51.006] 終わらない闇に溺れて沈むような
[00:55.736] 誰もいないそんな明日を迎えるだけ
[01:01.493]
[01:11.453] あの日何かが違っていたなら
[01:15.805] なんて思っても 時間は戻らない
[01:20.697] 溢れ出した 誰かの吐く言葉なんて
[01:25.559] 意味はないさ 何かが変わることなんてないから
[01:30.043]
[01:30.439] 空も仰げず 立ち止まったままじゃ
[01:35.661] 君の大切なモノも見失っていくから
[01:41.102]
[01:41.470] 絡みつく糸をほどけずに踊っているんでしょう?
[01:46.212] 繰り返す日々の中で
[01:51.006] 放たれる言葉は机上の空論でしかないよ
[01:55.729] 変わらない自分をいつまで演じるの?
[02:01.605]
[02:11.402] 壊れないように 目をそらしているだけ
[02:20.965] 哀しみや辛さの中生きる意味を問いかけてみても
[02:28.620] 誰も答えない わからない
[02:34.640] まだ見えてない景色があるから
[02:39.494] 歩き出すだけ
[02:41.881]
[02:42.093] 目の前の真実の先へ
[02:44.073] 鮮やかな羽をひろげて踊りたいんでしょ?
[02:48.558] 降りしきる雨の中で
[02:53.430] 瞬く命も煌めく単純な世界で
[02:58.077] 生きていく君が信じたその道を
[03:04.557] Wow
[03:11.277]
[03:12.914] Even if sorrow and pains befall you in the life,
[03:17.513] just believe yourself and keep dancing in the rain .
[03:21.464]
歌词翻译
[00:11.376] 在曾经抬头仰望的那片天空下
[00:16.021] 捂着膝盖,行动成为一种困难的事
[00:20.779] 如果得不到回报,就把汤匙扔出去
[00:25.471] 依赖于一味逃避的软弱
[00:30.370] 迷失在理想和现实交错的地带
[00:35.680] 梦中追求的也将消逝
[00:41.452] 因为无法实现的愿望而吃惊的跳着舞?
[00:46.146] 在看不见前方的雾中
[00:51.006] 终将被黑暗所吞噬而结束
[00:55.736] 只有迎接一个没有人的明天
[01:11.453] 如果那天有什么不一样的话
[01:15.805] 怎么想时间也回不去了
[01:20.697] 说出来的话
[01:25.559] 没有意义,因为它不会改变什么。
[01:30.439] 不要仰望天空,停下脚步
[01:35.661] 你重要的东西也会失去
[01:41.470] 不解开缠绕的线在那跳舞
[01:46.212] 在重复的日子里
[01:51.006] 放出的话不过是空谈
[01:55.729] 我需要扮演安分守己的自己到什么时候
[02:11.402] 只是为了不崩溃而转移视线
[02:20.965] 在悲伤和痛苦中寻找活着的的意义
[02:28.620] 谁也不知道
[02:34.640] 因为还有看不见的景色
[02:39.494] 只有迈开脚步
[02:42.093] 走向眼前的真理
[02:44.073] 想张开鲜艳的翅膀跳舞
[02:48.558] 在纷飞的雨中
[02:53.430] 在生命闪烁的单纯的世界里
[02:58.077] 你所相信的道路
[03:04.557] Wow
[03:12.914] 即使悲伤和痛苦降临在你的生活中
[03:17.513] 相信自己,继续在雨中跳舞