31

31

歌名 31
歌手 Teshwish
专辑 31
原歌词
[00:00.000] 作词 : Teshwish
[00:01.000] 作曲 : Dr.Dre
[00:04.433] بۇ سۆزلىرىمنى ھەدىيە قىلمەن  ناتۇنۇش  يېقىنلارغا،
[00:07.682] بۆلۈنۈپ كەتتۇق ئارزۇ ئۈچۈن ھەرخىل تارماق ئېقىنلارغا،
[00:10.682] ئالىي مەكتەپ يېڭى تۇرمۇش، ئالماشتى ھەممىسى  يېڭى  بىلەن،
[00:13.432] توغرا چۈشىنەي دەپ چۈشۈنەلمىدىم ،دۇنيا قاراش ئېڭى  بىلەن،
[00:16.683] ھازىر مەن، سەن، ئۇ بولدى،  بۇرۇنقىدەك  بىز  دېمەيمىز،
[00:19.933] چەمبىرەكتە سېغىندۇق دەپ ، ھاجەت چۈشەمىسە ئىزدىمەيمىز.
[00:23.433] دەرىس كۆپ بولغاچ  ۋاقىت چىقمىدى .
[00:24.933] سەۋەپلەر ناھايتى قاملاشقاندەك ،
[00:26.183] سۆزلەپ كېتىدۇ تىرىشچان باللا ،
[00:28.183] تولۇق كۇرۇسقا  ئاملاشقاندەك .
[00:29.683] ئالدىراش بەك ئالدىراش، يەنە دوكتۇر ئاشتى ئالىمىمىز.
[00:31.432] ۋاقىت ئىچىدىن ۋاقىت چىقىرىپ بېلىق تۇتۋاتىدۇ مالىمىمىز.
[00:34.683] بۇ رەپ بىلەن پەس ،بولاي مەيلى ،
[00:36.933] سىلەر ئىزدەشنى تەس دېگەچكە .
[00:38.183] ئۇزۇن بولدى مەنمۇ يوقاپ كەتتىم ،
[00:39.933] ئۆزۈمگە بولدى بەس دېگەچكە.
[00:41.683] ئۆتمۈش دەپلا چۈشۈنەمسەن ،بىز قالدۇرغان ئىزنى.
[00:43.433] بىر تىزىق مارجاندەك ئۆتكەن 31 دىكى بىزنى.
[00:46.433] سىزنى دەۋاتىمەن ساۋاقدىشىم ،دېرىكتۇر بولۇپ  ئۈندىدار.
[00:49.683] بىلمىدىم ماڭا ئالدىراش دەيسىز ،خەت ئۈزۈلمەيدۇ ،پۇلى بارغا ،
[00:52.684] يارغا ئاشىق بولغان ،يەنە نەچچىمىز با .
[00:56.183] مەنپەت بولمىسا ھېچقانداق مۇناسىۋەت كەلمەيدىكەن كارغا،
[00:58.683] ئۇلاپلا دەۋەتتىم ،چۈشەندىڭ نەچچە ئېغىزنى،
[01:00.683] مۇئەللىم دېگەندەك ،شاكىلنى ئايرىپ ،قۇبۇل قىلىغىن مېڭىزنى.
[01:03.933] بەلكىم  تۆۋەندە  دەيدىنىم  ئەسلىمەڭلاردىن  غايىپ  بولغان،
[01:07.934] ئېسىڭلاردىمۇ، ئايدا بىر قېتىم سىنىپ بويىچە راھىپ بولغان .
[01:11.434] ساھىپ بولغان مۇئەللىم،ئەسلەپ قالدىم ئۆيىنى،
[01:13.434] ھەممەيلەن  ئاڭلاشقا  ئامراق  ئىدى، ئەنە شۇ دۇتتار كۈيىنى ،
[01:16.434] مۇئەللىم سۆزى  قۇرۇق گەپ ، بىلسەڭلا  ئالتۇن كان دەيتىم.
[01:23.433] 31 بىر بۇ پەقەت سانلا ئەمەس ،مەكتەپتىكى ئەركىن خان دەيتىم .
歌词翻译
[00:04.433] 把这些话送给熟悉的陌生人.(同学们)
[00:07.682] 为了理想我们分道扬镳.
[00:10.682] 大学的新的生活,都变成了新的。(你们已经习惯了大城市生活吧!)
[00:13.432] 我想理解就理解不了,,以世界观的意识.
[00:16.683] 以前的我们,现在变成了,我,你,他了。
[00:19.933] 在朋友圈上传几张合照说:想你们,一堆废话,现实没有一次聊天记录!(太装逼,有什么好处!)
[00:23.433] 因为课程太多,所以没抽出时间。
[00:24.933] 原因很合理.
[00:26.183] 勤奋的同学们会说起来,
[00:28.183] 就像喜欢上(本科)一样
[00:29.683] 我们忙得很,就像(博士)一样
[00:31.432] 图老师的时间多得很,时间里抽出时间在钓鱼(你们觉得老师时间多吗?)
[00:34.683] 这一段话都是真的。你们想骂我,随便骂吧!
[00:36.933] 就因为你们说:抽时间很难。(我忘了你们都是科学家!)
[00:38.183] 好长时间了,我的话也少了、(没有一个回复的)。
[00:39.933] 所以这次对自己说够了。
[00:41.683] 那么聪明的你们,不知道什么叫痕迹吗。
[00:43.433] 痕迹的翻译是:(iz) 不是叫:过去(Otmush)。(像一串珠子一样的31班的我们。)
[00:46.433] 我说的就是你,我的同学,当经理微信(我们的微商们)
[00:49.683] 我不知道你在真的忙还是,(字不断,有钱的)
[00:52.684] 在爱情的漩涡中我们还有几个人。(你自己心里清楚!)
[00:56.183] 没有利益就没有任何关系!(钱钱钱钱钱钱钱)
[00:58.683] 我就接着说了,你们懂了几句!(重新听一下)
[01:00.683] 就像老师说的那样,去粗取精。
[01:03.933] 也许我下面说的,从你的记忆中消失了,(不知道几个人记得!)
[01:07.934] 你们还记得吗,每个月在班里当过一次和尚(最难过的时候!)
[01:11.434] 老师是东道主,我想起了在他的房子一起吃饭的那时刻,
[01:13.434] 大家都喜欢听他弹的(都塔尔)调曲,
[01:16.434] 你们说:老师的话都是废话,你们不知道那些废话的真真的意思,我就叫它金矿。(很遗憾 )
[01:23.433] (31)这不仅仅是数字,而是学校里的<皇上>(最自由的一个班级!)