| [00:00.00] |
作词 : Imagine Dragons |
| [00:01.00] |
作曲 : Imagine Dragons |
| [00:04.20] |
When the days are cold |
| [00:06.42] |
当冰冷降临世间 |
| [00:06.96] |
And the cards all fold |
| [00:09.57] |
当希望灭绝人间 |
| [00:10.44] |
And the saints we see |
| [00:11.97] |
我们能寄予希望的圣人 |
| [00:12.54] |
Are all made of gold |
| [00:12.93] |
都不过是一个个无力的金铸雕像 |
| [00:14.55] |
When your dreams all fail |
| [00:16.95] |
当你的美梦沦落 |
| [00:17.40] |
And the ones we hail |
| [00:19.65] |
当我们只得以崇拜强权 |
| [00:20.31] |
Are the worst of all |
| [00:21.39] |
前所未有的噩梦底下 |
| [00:22.38] |
And the blood’s run stale |
| [00:26.28] |
连血液都渐趋陈腐 |
| [00:26.82] |
I want to hide the truth |
| [00:28.95] |
我想要隐藏内心的真相 |
| [00:30.03] |
I want to shelter you |
| [00:30.72] |
好构筑庇护你的天国 |
| [00:31.47] |
But with the beast inside |
| [00:32.01] |
只是我内心的野兽凶猛强横 |
| [00:33.60] |
There’s nowhere we can hide |
| [00:35.25] |
令到我们无处可藏 |
| [00:35.94] |
No matter what we breed |
| [00:38.13] |
不管各自以何为食 |
| [00:38.64] |
We still are made of greed |
| [00:39.75] |
我们同是被贪婪堆砌的动物 |
| [00:40.83] |
This is my kingdom come |
| [00:42.45] |
由我主宰的欲望王国平地而起 |
| [00:43.26] |
This is my kingdom come |
| [00:45.15] |
君临天下,唯我独尊 |
| [00:45.84] |
When you feel my heat |
| [00:47.73] |
当你感受到我的炙热 |
| [00:48.27] |
Look into my eyes |
| [00:49.71] |
请凝视我的双眸 |
| [00:50.49] |
It’s where my demons hide |
| [00:52.23] |
我内心的恶魔就在那 |
| [00:52.92] |
It’s where my demons hide |
| [00:54.63] |
它以我的心灵为居所 |
| [00:56.64] |
Don’t get too close |
| [00:57.45] |
不要轻易靠近 |
| [00:58.05] |
It’s dark inside |
| [00:59.46] |
里面暗无天日 |
| [01:00.12] |
It’s where my demons hide |
| [01:02.07] |
我内心的恶魔就在那 |
| [01:02.64] |
It’s where my demons hide |
| [01:04.20] |
我内心的恶魔就在那 |
| [01:04.77] |
When the curtain’s call |
| [01:13.65] |
当帘幕降下 |
| [01:14.04] |
Is the last of all |
| [01:14.40] |
一切都将宣告终结 |
| [01:17.79] |
When the lights fade out |
| [01:20.04] |
光明渐淡 |
| [01:20.34] |
All the sinners crawl |
| [01:22.44] |
所有罪恶都蠢蠢欲动 |
| [01:23.73] |
So they dug your grave |
| [01:24.51] |
他们翻挖你的坟墓 |
| [01:25.17] |
And the masquerade |
| [01:27.03] |
撕下你的伪装 |
| [01:27.45] |
Will come calling out |
| [01:28.62] |
我撕心裂肺地嘶吼 |
| [01:29.10] |
At the mess you made |
| [01:29.94] |
在因你而起的这片狼藉中 |
| [01:33.09] |
Don’t want to let you down |
| [01:36.06] |
我不愿让你悲伤 |
| [01:36.54] |
But I am hell bound |
| [01:37.32] |
但我身不由己 |
| [01:37.89] |
Though this is all for you |
| [01:40.05] |
尽管我为你做下了一切 |
| [01:40.98] |
Don't wanna hide the truth |
| [01:41.49] |
但我决心不再隐瞒真相 |
| [01:42.42] |
No matter what we breed |
| [01:44.49] |
无论你我以何为生 |
| [01:45.00] |
We still are made of greed |
| [01:46.02] |
我们都是被贪婪堆砌的动物 |
| [01:47.04] |
This is my kingdom come |
| [01:49.17] |
由我构筑起的欲望王国 |
| [01:49.77] |
This is my kingdom come |
| [01:51.21] |
它已然矗立大地,埋下一片阴影 |
| [01:52.32] |
When you feel my heat |
| [01:53.64] |
当你感受到我的炙热 |
| [01:54.18] |
Look into my eyes |
| [01:54.60] |
请凝视我的双眸 |
| [01:55.14] |
It’s where my demons hide |
| [01:55.71] |
我内心的恶魔就在那 |
| [01:56.40] |
It’s where my demons hide |
| [01:57.30] |
它就躲藏在那一方天地 |
| [01:58.08] |
Don’t get too close |
| [01:58.53] |
不要轻易涉足 |
| [01:59.04] |
It’s dark inside |
| [01:59.46] |
内里暗无天日 |
| [02:00.06] |
It’s where my demons hide |
| [02:00.69] |
它躲藏在那里 |
| [02:01.29] |
It’s where my demons hide |
| [02:01.86] |
它蛰伏在那里! |
| [02:02.22] |
They say it's what you make |
| [02:02.70] |
人们讥讽我咎由自取 |
| [02:03.30] |
I say it's up to fate |
| [02:04.08] |
我笑答这是命中注定 |
| [02:04.83] |
It's woven in my soul |
| [02:05.46] |
尽管灵魂深处依旧纠结 |
| [02:06.27] |
I need to let you go |
| [02:06.69] |
但我还是选择将你放下 |
| [02:07.74] |
Your eyes, they shine so bright |
| [02:08.37] |
你的双瞳明亮如皓日当空 |
| [02:09.27] |
I want to save their light |
| [02:09.81] |
我希望能将其占为己有 |
| [02:10.47] |
I can't escape this now |
| [02:11.01] |
但我已经无从挣脱桎梏 |
| [02:11.67] |
Unless you show me how |
| [02:12.12] |
除非你能引领我走出黑暗 |
| [02:13.02] |
When you feel my heat |
| [02:13.47] |
当你被我的炙热明惑时 |
| [02:14.07] |
Look into my eyes |
| [02:14.40] |
直视我的双眸 |
| [02:14.85] |
It’s where my demons hide |
| [02:15.42] |
看清深藏于此的恶魔 |
| [02:15.93] |
It’s where my demons hide |
| [02:16.50] |
看清它的狰狞面貌! |
| [02:17.04] |
Don’t get too close |
| [02:17.49] |
不要轻易接近我! |
| [02:17.91] |
It’s dark inside |
| [02:18.33] |
我的内心暗无天日! |
| [02:19.14] |
It’s where my demons hide |
| [02:21.00] |
因为我是恶魔寄居的容器! |
| [02:21.63] |
It’s where my demons hide |
| [02:22.98] |
因为我是被恶魔凭依的傀儡! |