雨音ノイズ

雨音ノイズ

歌名 雨音ノイズ
歌手 星川haruto
专辑 日语翻唱补档
原歌词
[00:00.00] 作词 : 40mP
[00:00.20] 作曲 : 40mP
[00:00.40]
[00:19.91] 通り雨が降りそそぐ
[00:24.50] 傘もささず立ちすくむ僕ら
[00:29.39] 逃げ込んだ屋根の下で
[00:33.55] 暗い空を見つめてた
[00:37.99] 時間だけが遠ざかる
[00:43.45] ノイズのような雨音の中で
[00:48.11] 傷つかない言い訳を
[00:52.17] 君は探し続けてた
[00:56.78] 枯れるほど泣いて
[00:59.37] 飽きるほど泣いて
[01:01.65] それでも足りないほど泣いて
[01:06.10] 都合よく流れる
[01:08.69] 悲しみの雫
[01:11.06] その涙は誰のもの?
[01:14.69]
[01:25.20] どんな言葉並べても
[01:30.09] 僕の心は変わらないから
[01:34.90] せめて今は本当の
[01:38.91] 君の気持ちを聞かせて
[01:43.53] 枯れるほど抱いて
[01:46.19] 飽きるほど抱いて
[01:48.48] それでも足りないほど抱いて
[01:52.80] ひとつになれたとか
[01:55.43] 夢を見てたのは
[01:57.75] 他でもない僕だった
[02:01.96]
[02:23.61] 雨宿りのような恋は
[02:29.24] いつか終わりを告げると
[02:33.22] はじめから知ってたのに
[02:40.72]
[02:42.60] 誰のせいだとか考える度に
[02:47.03] 出会わなければ良かったなんて
[02:51.77] くだらない答えにたどり着くだけで
[02:56.36] 何も変わりはしないの
[03:00.95] 枯れるほど泣いて
[03:03.32] 飽きるほど泣いて
[03:05.67] やがて冷たい雨も止んで
[03:10.31] サヨナラのかわりに
[03:12.82] 微笑んだ君の
[03:15.38] その笑顔は誰のもの?
[03:19.19] 最後にもう一度 君に触れたくて
[03:24.53] 僕はこの手を伸ばした
[03:28.92] それすらもできなかった
[03:33.32]
歌词翻译
[00:19.91] 突然下起阵雨
[00:24.50] 没有撑起伞 伫立原地的我们
[00:29.39] 在避雨的瓦顶下
[00:33.55] 凝视着灰暗的天空
[00:37.99] 时间不断流逝
[00:43.45] 身处于杂音一般的雨声中
[00:48.11] 你不断寻找着
[00:52.17] 不会伤害到我的借口
[00:56.78] 哭得声嘶力竭
[00:59.37] 哭得令人烦厌
[01:01.65] 即便如此依然不感满足地哭个不停
[01:06.10] 碰巧流下的
[01:08.69] 悲伤的泪珠
[01:11.06] 那滴眼泪是谁的呢?
[01:25.20] 即使你连番说出怎样的说话
[01:30.09] 我的心意亦都没有改变呢
[01:34.90] 所以请你至少现在
[01:38.91] 将你真正的感情告诉我知
[01:43.53] 竭尽全力地紧抱着
[01:46.19] 令人烦厌地紧抱着
[01:48.48] 但即便如此依然不感满足地紧抱着你
[01:52.80] 「能够心意相通」之类的
[01:55.43] 做着这种梦的人
[01:57.75] 并非他人 正正是我
[02:23.61] 有如避雨般的一场恋爱
[02:29.24] 终有一天亦得要宣告终结
[02:33.22] 明明我从一开始就知道了
[02:42.60] 每当去思考「是谁的错」之类的事
[02:47.03] 就会心想宁可当初没有相遇
[02:51.77] 只是挣扎得到那无聊透顶的答案
[02:56.36] 一切也都不会改变呢
[03:00.95] 哭得声嘶力竭
[03:03.32] 哭得令人烦厌
[03:05.67] 冷雨亦终于 停下来了
[03:10.31] 没有说道再见
[03:12.82] 只是微微一笑的你
[03:15.38] 那笑容是谁的呢?
[03:19.19] 最后想要再一次 触碰到你
[03:24.53] 我伸出了手
[03:28.92] 就连那亦无法做到