薄桃のカーテン

薄桃のカーテン

歌名 薄桃のカーテン
歌手 冬乃桜
歌手 まめみ
专辑 Imaginary Reverse
原歌词
[00:00.000] 作词 : ららい
[00:01.000] 作曲 : ZUN
[00:31.587] わたしたち二人しかいない保健室
[00:39.111] 全身に張リっく 消毒液の匂い
[00:46.816] 季節にはそくわないホットチョコレート
[00:54.262] もやもやを言葉にしたいときの合図
[01:02.292]
[01:02.420] 薄桃のカーデンで 仕切られた別世界
[01:09.475] 誰にも聞かれない 傷つかない対話
[01:17.362]
[01:18.000] 夢のなかに 夢のながに
[01:21.526] たくさんの たくさんの
[01:25.380] 違う自分が 違うあなたが
[01:29.208] 生きている 生きている
[01:32.962] 新たな星 新たな星
[01:36.809] 見つけて名を つけるように
[01:40.783] 新たなわたし 見つけたなら
[01:44.936] 名付けてね
[01:49.064]
[02:05.159] 背もたれに畳んでかけられた白衣
[02:12.599] 冷房がつめたいからって羽織ってる
[02:20.041] 背もたれのない丸い小さな椅子で
[02:27.742] 半分こすつ食べる二種類のコッペバン
[02:35.157]
[02:35.324] 三時間日の前に 少したけも昼寝
[02:42.801] 薄桃のカーテンで、仕切られた別世界
[02:50.583]
[02:51.241] 夢のなかで 現実でも
[02:54.910] 困ったち 迷ったら
[02:58.687] スカートから 飛び出してる
[03:02.681] シャツの裾 ぎゆっとつかむ
[03:06.361] たとえ次が たとえ次が
[03:10.076] 悪夢でも 悪夢でも
[03:13.978] 書き換えよう 起きる前に
[03:17.731] 都合よく
[03:21.392]
[03:48.461] 夢のなかて 夢のなかで
[03:51.985] 出会うのは 出会うのは
[03:55.652] 過去を持たない 過去を持たない
[03:59.646] 別のわたし 別のあなた
[04:03.430] わたしがいる あなたがいる
[04:07.091] 過去がある 過去がある
[04:10.810] それがあなた 本当のわたし
[04:14.855] 覚えてて
歌词翻译
[00:31.587] 只有我们两个人的保健室
[00:39.111] 身上贴满了绷带,充满消毒水的味道
[00:46.816] 和季节不符的热可可
[00:54.262] 是想把心中的迷惘说出口时的暗号
[01:02.292]
[01:02.420] 用淡粉色的窗帘隔开的另一个世界
[01:09.475] 没有人偷听、不会受伤的对话
[01:17.362]
[01:18.000] 在梦中,在梦的深处
[01:21.526] 有很多、很多
[01:25.380] 不同的我,不同的你
[01:29.208] 在那里生活着,活生生地存在
[01:32.962] 就像找到新的星星,给它们命名一样
[01:36.809] 如果找到了全新的我
[01:40.783] 请为我命名吧
[01:44.936]
[01:49.064] 叠好搭在椅背上的白色外套
[02:05.159] 因为冷气太冷而披上的那件
[02:12.599] 坐在没有靠背的小圆凳上
[02:20.041] 我们分着吃两种可颂面包
[02:27.742]
[02:35.157] 在第三节课开始前稍微小睡一下
[02:35.324] 在淡粉色窗帘隔开的另一个世界
[02:42.801]
[02:50.583] 无论是在梦里还是现实中
[02:51.241] 困惑、迷惘的时候
[02:54.910] 紧紧抓住
[02:58.687] 从裙子下摆探出的衬衫角
[03:02.681] 即使下一场、下一场
[03:06.361] 是噩梦,是恶梦
[03:10.076] 也在醒来之前
[03:13.978] 任性地重新书写吧
[03:17.731]
[03:21.392] 在梦中,在梦中
[03:48.461] 我们相遇
[03:51.985] 是不带过去的
[03:55.652] 另一个我,另一个你
[03:59.646] 但在这里有我,有你
[04:03.430] 有着过去
[04:07.091] 正因为如此,那才是真正的你
[04:10.810] 真正的我
[04:14.855] 请记住这一点