宿命のBloom or Fall

宿命のBloom or Fall

歌名 宿命のBloom or Fall
歌手 まめみ
专辑 終焉の焔と創世の唄
原歌词
[00:12.30] また聞こえる 命を託す願い
[00:22.50] 咲き時を終わらせた花たちと硬い蕾が春色を奪う
[00:33.90]
[00:34.10] 錆びた鎖のように縛られた魂と闇へ誘う死蝶
[00:50.30] この腕の中においで
[00:56.30]
[00:57.00] 宿命のBloom or Fall その命操るのはこの私
[01:08.20] 交差する魂の欠片 墨染の桜となれ
[01:19.70]
[01:25.00]
[01:30.50] また聞こえる心を乱す未練
[01:40.70] 満ち溢れた桃色の世界でいつか私は何を思うだろう
[01:51.80]
[01:52.30] 叫ぶ欲望の声、絶望の声ごと抱きしめ糧にしよう
[02:08.50] あの桜が満ちるまで
[02:14.50]
[02:15.20] 宿罪のBloom or Fall その心裁けるのはこの私
[02:26.30] 舞い散る花弁と命よ 掌の上で踊れ
[02:37.70]
[03:08.00]
[03:11.70] 運命のBloom or Fall その命操るのはこの私
[03:22.50] 尊き魂贄となり墨染の桜よ咲け
歌词翻译
[00:12.30] 尚未听见的 托付着生命的愿望
[00:22.50] 业已凋谢的花和它们的硬蕾 将春色夺去
[00:34.10] 如同被锈死的铁锁一般束缚着的灵魂和黑暗引诱来的死亡之蝶
[00:50.30] 到我的手腕上来吧
[00:57.00] 宿命的花之瀑布 生命就由我来掌握
[01:08.20] 互相交错的魂魄碎片 在此刻变成墨染之樱吧
[01:30.50] 尚未听见的 扰乱我心的依恋
[01:40.70] 满盈的桃色的世界中 那时我在想着什么呢
[01:52.30] 紧抱着每个欲望和绝望的叫声作为我的食粮
[02:08.50] 直到那樱花盛开满盈
[02:15.20] 宿罪的花之瀑布 其心就由我来审判
[02:26.30] 飘散凋零的花瓣和生命啊 在我的掌心上舞动吧
[03:11.70] 命运的花之瀑布 生命就由我来掌握
[03:22.50] 成为尊贵祭品的墨染之樱 就在此刻盛开吧