| [00:00.000] |
作词 : 无 |
| [00:00.169] |
作曲 : 无 |
| [00:00.338] |
词曲编:PENGUINS PROJECT |
| [00:00.589] |
呗:初音ミク |
| [00:01.088] |
翻:傲娇麒儿 |
| [00:03.338] |
膝小僧 丸め込み 【将膝盖 紧紧抱住】 |
| [00:07.339] |
まあるい井戸の 向こう側【蹲坐在圆井后面】 |
| [00:10.589] |
潜り込み 手をひらく 【钻了进去 张开手掌】 |
| [00:13.838] |
固く眼瞑って【紧紧的闭上了双眼】 |
| [00:17.589] |
百年に一度だけ光る 【百年仅有一次的光亮】 |
| [00:24.338] |
暗がりに水が溢れ出す【水从暗处流泻而出】 |
| [00:31.088] |
とおくの手を そっと握る 【将远方的手 紧紧的握住】 |
| [00:34.588] |
「ここはとても寒いよ」【“这里真的好冷啊”】 |
| [00:38.340] |
暗がりの 河 渡り 【渡过了暗处的河】 |
| [00:41.839] |
日照りの中 徨って【在阳光之下 彷徨】 |
| [00:45.088] |
行かなくちゃ 笛が僕を呼ぶ 【不走吗 笛声呼唤著我】 |
| [00:51.838] |
真昼の月 思い出す【忆起 正午的月亮】 |
| [00:57.838] |
でも こうして また こうして【然而这样 依旧如此】 |
| [01:11.088] |
ただ こうして まだ こうして いたいよ【仅仅是这样 还想要继续如此】 |
| [01:25.839] |
声が出ない 目も見えない【无法发出声音 也无法看清】 |
| [01:32.838] |
ええ おお 天乃原 【天空好似平原】 |
| [01:36.338] |
ゆるりゆるり 流れて【慢慢地慢慢地 舒展延伸】 |
| [01:39.839] |
ええ おお 天の川 【天上的河流】 |
| [01:43.338] |
遠くに ひらひらり【向远方 缓缓流淌】 |
| [01:46.839] |
でえ おお 天つ風 【天上的微风】 |
| [01:50.338] |
両手に両手に 集めて【用双手用双手 拢进掌心】 |
| [01:53.588] |
でえ おお 怖くない 【别害怕】 |
| [01:56.838] |
もう一人じゃなあい【不再是独自一人】 |
| [02:00.589] |
雨は降り 草いきれ 【下起了雨 草间的热气】 |
| [02:03.838] |
まあるい僕を 包むよ【暖暖的一团将我包裹】 |
| [02:07.339] |
土を掻き あめつちを 【抓起了泥土】 |
| [02:10.588] |
手さぐりして うえ した【尝试着想要捧起整个天地】 |
| [02:14.089] |
解らずに 遠い国 想う 【无法解开 远方国度的思念】 |
| [02:21.088] |
メコン河 越えて今 飛ぶよ【湄公河 现在就要飞越】 |
| [02:27.839] |
君はどこ ここはどこ 【你在哪里 这里又是哪里】 |
| [02:31.339] |
夏が薫る 闇夜に【夏天的夜里芬芳四溢】 |
| [02:34.839] |
あの時の 僕が今 【那时的我 至今】 |
| [02:38.088] |
ぼんぼり握りしめる【仍紧握著纸灯笼】 |
| [02:41.339] |
もう止めなくちゃ こんな繰り返し 【已经无法停止 如此的循环】 |
| [02:48.588] |
深緑 血潮滲む【深绿 渗出血液】 |
| [02:54.339] |
でも そうして また そうして【然而这样 依旧是这样】 |
| [03:08.089] |
ずっと そうして きっと そうして ほしいよ【一直如此 向往的一定就是这样】 |
| [03:22.588] |
御還りなさい 私の空へ【欢迎回来 回到我的天空】 |
| [03:29.588] |
ええ おお 天乃原 【天空好似平原】 |
| [03:32.838] |
ゆるりゆるり 流れて【慢慢地慢慢地 舒展延伸】 |
| [03:36.589] |
ええ おお 天の川 【天上的河流】 |
| [03:40.089] |
遠くに ひらひらり【向远方 缓缓流淌】 |
| [03:43.338] |
でえ おお 天つ風 【天上的微风】 |
| [03:46.838] |
両手に両手に 集めて【用双手用双手 拢进掌心】 |
| [03:50.338] |
でえ おお 怖くない 【别害怕】 |
| [03:53.588] |
もう一人じゃなあい【不再是独自一人】 |
| [03:57.338] |
ええ おお 天乃原 【天空好似平原】 |
| [04:00.589] |
ゆるりゆるり 流れて【慢慢地慢慢地 舒展延伸】 |
| [04:04.338] |
ええ おお 天の川 【天上的河流】 |
| [04:07.338] |
遠くに ひらひらり【向远方 缓缓流淌】 |
| [04:10.840] |
でえ おお 天つ風 【天上的微风】 |
| [04:14.088] |
両手に両手に 集めて【用双手用双手 拢进掌心】 |
| [04:17.589] |
でえ おお 怖くない 【别害怕】 |
| [04:21.090] |
もう一人じゃなあい【不再是独自一人】 |
| [04:24.338] |
もうひとりじゃないよ【不再是独自一人了哦】 |