冷たい森 Renatus ver.

冷たい森 Renatus ver.

歌名 冷たい森 Renatus ver.
歌手 霜月はるか
专辑 canoue celtic arrange album “Renatus”
原歌词
[00:00.000] 作词 : 日山尚
[00:01.000] 作曲 : 霜月遥
[00:11.000] 编曲:MANYO
[00:19.000] 凍てつく湖のほとり 寂しく唄う少女
[00:29.000] やまない北風も積もる雪も白く
[00:40.000] 彼女が手招く樹海へ 向かった者は誰も
[00:50.000] その冷たい嵐に身体を奪われ
[01:02.000] 見上げた孤独の空 溶けない夢に抱かれて
[01:22.000] 鎖された夜の森 遠い街明かり
[01:33.000] 迷い込む子どもらを呑み込んむで
[01:43.000] 深い眠りへと 腕の中へと誘う
[01:54.000] 少女を冬と呼ぶ物語
[02:10.000]
[02:15.000]
[02:23.000] 禁忌を爪弾く指先 皮肉に唄う遊詩人(バルド)
[02:33.000] 冬の山を越える術を探していた
[02:44.000] 白銀はびこる樹海へ 向かった彼の眼には
[02:54.000] その冷たい氷柱が涙に映った
[03:06.000] 凍える氷の花 ここから旅に出よう
[03:31.000]
[03:37.000]
[04:08.000] ひらかれた朝の森 触れた唇が
[04:19.000] 呪われた霧氷を解いゆく
[04:29.500] やがて北風と雪と共に消え去る
[04:49.000] 少女を春と呼ぶ物語
歌词翻译
[00:11.000]
[00:19.000] 【冰冷的湖边 孤独吟唱的少女】
[00:29.000] 【将不曾停歇的北风与积雪染白】
[00:40.000] 【她向着树海的方向招手 那边的人无论是谁】
[00:50.000] 【都会被这寒冷的风暴夺去身体】
[01:02.000] 【曾仰望的孤独天空 紧抱这永不消融的梦】
[01:22.000] 【夜幕降临的森林 远处闪耀着万家灯火】
[01:33.000] 【宛如要将这些迷路的孩子们逐个吞掉】
[01:43.000] 【诱请你来到这怀抱中 进入深深的沉睡】
[01:54.000] 【这是将冬比作少女的故事】
[02:23.000] 【指尖弹奏着禁忌 讽刺地歌唱着的吟游诗人】
[02:33.000] 【寻找穿越这寒冬之山的方法】
[02:44.000] 【凝望这被白银色覆盖的树海 映入他眼帘的是】
[02:54.000] 【倒映在泪水中的寒冷冰柱】
[03:06.000] 【冻结的冰淩之花 就从这里踏上旅程吧】
[04:08.000] 【黎明初现的森林 犹如唇尖的触碰】
[04:19.000] 【逐渐融化这被诅咒的锁链般的冰雾】
[04:29.500] 【最终连同北风 与积雪消融而去】
[04:49.000] 【这是将春比作少女的故事】