小夜曲

小夜曲

歌名 小夜曲
歌手 姜芳涛
歌手 瑞鸣唱片
专辑 乘着那歌声的翅膀
原歌词
[00:00.000] 作词 : 路德维希·莱尔斯塔博
[00:01.000] 作曲 : 弗朗茨·舒伯特
[00:11.929] Leise flehen meine Lieder
[00:17.146] Durch die Nacht zu dir;
[00:28.158] In den stillen Hain hernieder,
[00:33.509] Liebchen, komm zu mir!
[00:44.474] Flüsternd schlanke Wipfel rauschen
[00:50.259] In des Mondes Licht;
[01:01.988] Des Verräters feindlich Lauschen
[01:07.655] Fürchte, Holde, nicht.
[01:40.730] Hörst die Nachtigallen schlagen?
[01:45.693] Ach! sie flehen dich,
[01:56.878] Mit der Töne süßen Klagen
[02:02.311] Flehen sie für mich.
[02:13.539] Sie verstehn des Busens Sehnen,
[02:25.199] Kennen Liebesschmerz,
[02:30.562] Rühren mit den Silbertönen
[02:36.347] Jedes weiche Herz.
[04:03.147] Laß auch dir die Brust bewegen,
[04:08.676] Liebchen, höre mich!
[04:13.715] Bebend harr'ich dir entgegen!
[04:24.697] Komm, beglükke mich!
[04:30.798] Beglükke mich!
歌词翻译
[00:11.929] 我的歌声穿过深夜,
[00:17.146] 向你轻轻飞去,
[00:28.158] 这幽静的小树林里,
[00:33.509] 人我等待你!
[00:44.474] 洁月光照耀大地,
[00:50.259] 梢在耳语;
[01:01.988] 没有人来打扰我们
[01:07.655] 亲爱的别顾虑,
[01:40.730] 你可听见夜莺歌唱?
[01:45.693] 她在向你恳请,
[01:56.878] 她要用那甜蜜歌声
[02:02.311] 诉说我的爱情。
[02:13.539] 她能懂得我的期望,
[02:25.199] 爱的苦衷,
[02:30.562] 用那银铃般的声音
[02:36.347] 感动温柔的心。
[04:03.147] 歌声也会使你感动,
[04:08.676] 来吧,亲爱的!
[04:13.715] 愿你倾听我的歌声,
[04:24.697] 带来幸福爱情!
[04:30.798]   幸福,爱情!