スカイクラッドの観测者

スカイクラッドの観测者

歌名 スカイクラッドの観测者
歌手 哑口雏
专辑 スカイクラッドの観測者 / Steins;Gate
原歌词
[00:00.000] 作词 : 无
[00:01.000] 作曲 : 无
[00:26.352] 過去は離れて行き 未来は近づくの?
[00:32.102] 観測者はいつか 矛盾に気付く
[00:37.347] 神の創り出した世界は
[00:40.854] 完全なるもので 絶対の均衡
[00:48.600] それは折り重なる偶然 宇宙規模の奇跡
[00:55.101] 守られてきた ゲート「規制」は終わった
[01:01.104] Open The Eyes━━━━━
[01:02.102] 「0」が過去で 「1」が未来
[01:04.852] 「今」は何処にもない
[01:07.848] 背く事の出来ぬ ロジック
[01:12.852] Open The Eyes━━━━━
[01:13.851] 並行する無数の線 選択は冒涜へ
[01:19.354] 僕らの「存在」さえ疑う
[01:25.102] その目に映る景色は 「収束」をする
[01:31.604] ...
[01:52.607] 二つの針が指す 時間の概念も
[01:58.099] 観測者しだいで 歪みを見せる
[02:03.602] 神に与えられた英知は
[02:07.097] 必ず「果て」がある 絶対の領域
[02:14.852] それは愚かな故の偶然 招かれざる奇跡
[02:21.353] 閉ざされてきた ゲート「規制」は終わった
[02:27.356] Open The Eyes━━━━━
[02:28.354] 光速へと手を伸ばした 想い出のパルスが
[02:34.102] 飛び込む不可思議な ロジック
[02:39.107] Open The Eyes━━━━━
[02:39.848] 宇宙がまだ隠し持った 秩序のない理論
[02:45.609] 無限と呼ばれた点と点が
[02:51.354] 不正な力を借りて 「再生」をする
[02:58.101] ...
[03:28.602] 「0」が過去で 「1」が未来
[03:31.609] 「今」は何処にもない
[03:34.604] 背く事の出来ぬ ロジック
[03:39.540] Open The Eyes━━━━━
[03:40.293] 並行する無数の線 選択は冒涜へ
[03:46.041] 僕らの「存在」さえ疑う
[03:51.798] その目に映る景色は 「収束」をする
歌词翻译
[00:26.352] 过去渐渐远离 未来正在接近吗?
[00:32.102] 观测者终将注意到这矛盾
[00:37.347] 神创造出的世界
[00:40.854] 是完美无缺的 绝对的平衡
[00:48.600] 那是无数相互重叠的偶然 宇宙规模的奇迹
[00:55.101] 被守护至今的大门 「限制」已经终结
[01:01.104]
[01:02.102] 「0」代表过去 「1」预示着未来
[01:04.852] 「现在」无处可寻
[01:07.848] 这是无法违背的 逻辑
[01:12.852]
[01:13.851] 平行的无数条线 选择指引向冒渎
[01:19.354] 连我们的「存在」也被怀疑
[01:25.102] 映照在那眼中的景色 将会「收束」
[01:31.604]
[01:52.607] 两根针所表示的 时间的概念
[01:58.099] 也会因观测者的主观意识而扭曲
[02:03.602] 神所授予的智慧
[02:07.097] 必然会有「尽头」 绝对的领域
[02:14.852] 那是愚蠢导致的偶然 不被欢迎的奇迹
[02:21.353] 被封闭至今的大门 「限制」已经终结
[02:27.356]
[02:28.354] 向光速伸出的手 回忆的电磁脉冲
[02:34.102] 那是突发奇想又不可思议的 逻辑
[02:39.107]
[02:39.848] 宇宙仍然隐藏着的 毫无秩序的理论
[02:45.609] 被称为无限的点与点
[02:51.354] 借助那违背伦理的力量 进行「再生」
[02:58.101]
[03:28.602] 「0」代表过去 「1」预示着未来
[03:31.609] 「现在」无处可寻
[03:34.604] 这是无法违背的 逻辑
[03:39.540]
[03:40.293] 平行的无数条线 选择指引向冒渎
[03:46.041] 连我们的「存在」也被怀疑
[03:51.798] 映照在那眼中的景色 将会「收束」