もう一度仆らは
歌名 |
もう一度仆らは
|
歌手 |
秋山羊子
|
专辑 |
指一本で倒されるだろう
|
|
[ti:もう一度僕らは] |
|
[ar:秋山羊子] |
|
[al:] |
[00:19.21] |
自由になれない理由を |
[00:25.93] |
君のせいにしてた 気がつくと |
[00:32.63] |
決して君は縛り付けなかったのに |
[00:40.83] |
失礼しちゃうよね |
[00:44.81] |
それはあまりにも近すぎて |
[00:52.73] |
ここんとこ ここんとこ |
[00:58.67] |
見失ってた |
[01:06.27] |
もう一度僕らは 草むらに寝そべって |
[01:12.94] |
溢れる想いを 確かめあえるかな |
[01:19.84] |
辺りが暗くなってきて みんなが家路についたって |
[01:28.11] |
僕らの熱はさめないくらい |
[01:40.10] |
ひたすら逃げてきたもの |
[01:46.75] |
ひたすら探してきたもの |
[01:53.40] |
それらは皮肉なことに |
[01:59.69] |
近すぎて似てるから |
[02:03.55] |
勘違いするんだ |
[02:06.90] |
もう一度僕らは 草むらに寝そべって |
[02:13.56] |
溢れる想いを 確かめあえるかな |
[02:20.38] |
辺りが暗くなってきて みんなが家路についたって |
[02:28.60] |
僕らの熱はさめないくらい |
[03:28.55] |
もう一度僕らは ベットにもぐり込んで |
[03:35.20] |
溢れる想いを 満たしあえるかな |
[03:41.76] |
窓から日が射しこんできて 電車が動き始めたって |
[03:50.09] |
動き始めたって 熱はさめない |
[03:55.62] |
全てを のみ込んで 全てを 解き放ち |
[04:02.08] |
あふれでる喜びに 恐れず身をゆだねていくよ |
[04:08.89] |
天井 突き破って 白い雲 吹き飛ばして |
[04:15.22] |
どこまでも どこまでも |
[04:18.70] |
ずっとずっとずっとずっと 終わらない |
[04:27.93] |
終わらない |
[04:34.22] |
ずっとずっとずっとずっと |
[04:40.95] |
終わらない |
[00:19.21] |
我发现自己一直 |
[00:25.93] |
把得不到自由的原因归咎于你 |
[00:32.63] |
你明明从没束缚过我 |
[00:40.83] |
是我错了吧 对不起 |
[00:44.81] |
之前近在眼前的东西 |
[00:52.73] |
最近啊 最近啊 |
[00:58.67] |
我却把它弄丢了 |
[01:06.27] |
如果再一次并肩躺在草丛中 |
[01:12.94] |
是否就能彼此坦承望眼欲穿的思念 |
[01:19.84] |
哪怕周围的光亮渐渐消失 大家都踏上归途 |
[01:28.11] |
我们的热情也不会冷却 |
[01:40.10] |
一味逃避的 |
[01:46.75] |
和一味寻找的 |
[01:53.40] |
讽刺的是 |
[01:59.69] |
因为太过相似 |
[02:03.55] |
往往容易混淆 |
[02:06.90] |
如果再一次并肩躺在草丛中 |
[02:13.56] |
是否就能彼此坦承望眼欲穿的思念 |
[02:20.38] |
哪怕周围的光亮渐渐消失 大家都踏上归途 |
[02:28.60] |
我们的热情也不会冷却 |
[03:28.55] |
如果再一次在床上紧紧相拥 |
[03:35.20] |
是否就能互相满足望眼欲穿的思念 |
[03:41.76] |
阳光照进窗户 电车发动起来 |
[03:50.09] |
就算如此 我们的热情也不会冷却 |
[03:55.62] |
接受一切 放开一切 |
[04:02.08] |
安心委身于此刻满溢的喜悦 |
[04:08.89] |
冲破天花板 吹开白云 |
[04:15.22] |
哪怕天涯海角 天荒地老 |
[04:18.70] |
也永远永远 不会终结 |
[04:27.93] |
不会终结 |
[04:34.22] |
永远永远 |
[04:40.95] |
不会终结 |