Narcissus

Narcissus

歌名 Narcissus
歌手 Alternative ending
专辑 mavis/miko
原歌词
[00:00.24]
[00:32.55]
[00:33.75] 水辺に浮かぶ
[00:37.95] 枯れた聖者の声が
[00:43.75] 色のない哀しみに
[00:48.75] 波を立てて
[00:52.74]
[00:52.75] だけど 求める
[00:57.61] 誰か 欲しくなるから
[01:02.75] 何も知らないままに
[01:07.75] 火をつけた
[01:12.53]
[01:12.54] また ざわめいた森を
[01:17.48] そっと なだめては謡う
[01:21.75] ほら 真っ白な夜に
[01:26.75] 忘れた ひとり 探してる
[01:31.75]
[01:33.65] 近づきたいよ 君の嘘なら
[01:37.75] 触れていたくて 何度も繰り返した
[01:42.75] 綺麗なアイで 私を眠らせて
[01:48.52] そう、願ってる
[01:52.75]
[02:12.54] 星に根ざした
[02:15.95] 重さ 思い出せずに
[02:21.75] 空に ただ憧れて
[02:26.92] 迷い込む
[02:31.74]
[02:31.75] ほら 鳥達が問うよ
[02:35.75] ねえ どれが君なのか
[02:40.75] この 巡らせた憶いも
[02:45.75] 伝う温度も さらわれて
[02:50.75]
[02:52.75] 近づきたいよ 君の嘘なら
[02:57.61] 触れていたくて 何度も繰り返した
[03:02.00] 綺麗なアイで 世界を汚しても
[03:07.66] まだ、信じている
[03:11.74]
[03:11.75] 聞きたくないよ 落ちる言の葉
[03:16.64] 知らない声で 何も奪わないで
[03:21.62] 願いひとつ 望むほどに遠く
[03:26.75] まだ 手招いているの
[03:31.75]
[04:09.75] 嗚呼 声も聞こえなくて
[04:14.75] もう 思い出せないのに
[04:18.95] 何故、何も映らないの?
[04:24.62] この鏡には
[04:28.75]
歌词翻译
[00:33.75] 在水边漂浮着的
[00:37.95] 干枯的圣人的声音
[00:43.75] 想着无色的悲哀
[00:48.75] 掀起波澜
[00:52.75] 但是,回应请求
[00:57.61] 如果有谁需要的话
[01:02.75] 在尚未意识到之前
[01:07.75] 附上火焰
[01:12.54] 依然喧闹的森林
[01:17.48] 轻轻地唱起安抚的歌谣
[01:21.75] 瞧,在纯白的夜
[01:26.75] 被遗忘着,一个人探索着
[01:33.65] 就连你的谎言也想靠近
[01:37.75] 想要触碰,重复了无数次
[01:42.75] 美丽的爱情,令我昏昏欲睡
[01:48.52] 于是,我祈祷着
[02:12.54] 想着星星深深祈祷
[02:15.95] 那份沉重,令人无法想起
[02:21.75] 只是憧憬着天空
[02:26.92] 误入那片天空
[02:31.75] 瞧,鸟儿们在问
[02:35.75] 呐,哪一个是你呀?
[02:40.75] 这一份反复被想起的回忆
[02:45.75] 传达出去的温度也被掠夺
[02:52.75] 就连你的谎言也想靠近
[02:57.61] 想要触碰,重复了无数次
[03:02.00] 美丽的爱情,令我昏昏欲睡
[03:07.66] 我依然坚信着
[03:11.75] 不愿听到,下坠的言语
[03:16.64] 用不知道的声音,什么都夺不走
[03:21.62] 愿望只有一个,能如同想象那么的遥远的地方
[03:26.75] 还有人,在向我招手
[04:09.75] 呜呼,声音也听不见
[04:14.75] 已经,无法回想起来
[04:18.95] 为何,什么都无法映照出来
[04:24.62] 从这面镜子中