ユメのなかノわたしのユメ ~ピアノと呗ver~

ユメのなかノわたしのユメ ~ピアノと呗ver~

歌名 ユメのなかノわたしのユメ ~ピアノと呗ver~
歌手 伊藤真澄
专辑 ユメのなかノわたしのユメ
原歌词
[00:03.76] 見てみましょう 最初から
[00:06.89] すべてのハジマリを
[00:10.55] 小さなできごとから大きな変化へと
[00:17.44] 目を閉じ 思い出を
[00:20.90] 人類はなぞるでしょう
[00:27.58] わたしはいまでも
[00:31.13] セカイを信じて旅してる
[00:36.62] 遠くを目指してる 果てしない旅
[00:41.59] 誰かと似てる夢 誰かの夢のなか
[00:48.30] どちらがいいのでしょう?
[00:55.55] 忘れないってステキ
[01:02.42] それは嘘じゃないチカラ
[01:09.37] だから見てみましょう
[01:12.21] ハジマリの地を
[01:16.25] 風が吹いてます静かな風
[01:23.04] だから見てみましょう
[01:26.04] 最初の願い 確かめながら
[01:41.40] lai~lai~lai~la~la~la……
[02:17.65] どうしました? 膝に乗る
[02:20.49] リスの子(ミナススメ) 栗の旗
[02:24.06] 勇気を求めてます 森の子どもです
[02:31.22] マーチが鳴り響けば
[02:34.60] 人類も気づくでしょう
[02:41.45] わたしはいつでも
[02:44.67] ミライの彼方へ種蒔きを
[02:50.35] やがては花咲いて 実りの宴
[02:54.93] 誰かが語る夢 誰かの夢かなう
[03:02.27] 望めばいいのでしょう?
[03:09.31] 忘れたいってキモチ
[03:16.01] それも嘘じゃないココロ
[03:23.07] 今日はどうしました?
[03:26.04] 旗振る子リス
[03:29.98] 森へ逃げていく安堵の森
[03:36.70] 今日はどうしました?
[03:39.76] 膝の上でも 眠りませんか
[03:58.69] lai~lai~lai……
[04:05.98] だから見てみましょう
[04:08.89] ハジマリの地を
[04:12.80] 風が吹いてます静かな風
[04:19.65] だから見てみましょう
[04:22.68] 最初の願い 確かめながら
[04:35.45]
[04:40.43] 嗯~嗯~嗯~……
歌词翻译
[00:03.76] 〖从最初看起吧 那一切的〗
[00:06.89] 〖一切的起源〗
[00:10.55] 〖 琐碎小事 汇成天地巨变〗
[00:17.44] 〖人总会闭上眼〗
[00:20.90] 〖一遍遍地 放着回忆〗
[00:27.58] 〖我至今仍在旅行〗
[00:31.13] 〖满怀对世界的信任〗
[00:36.62] 〖直奔远方的 无尽旅程〗
[00:41.59] 〖梦见与人相似 或是身在谁的梦〗
[00:48.30] 〖哪样更好?〗
[00:55.55] 〖不会忘记的感觉是多么美好〗
[01:02.42] 〖那是真实不虚的力量〗
[01:09.37] 〖所以来看看〗
[01:12.21] 〖那起源之地吧〗
[01:16.25] 〖有风拂过 寂静的风〗
[01:23.04] 〖所以来看看吧〗
[01:26.04] 〖心中确认着 那最初的愿望〗
[01:41.40]
[02:17.65] 〖怎么了?跳到腿上的〗
[02:20.49] 〖小松鼠 栗色的旗帜〗
[02:24.06] 〖追寻着勇气 森林的孩子〗
[02:31.22] 〖让进行曲响彻云霄〗
[02:34.60] 〖人类总会察觉的吧〗
[02:41.45] 〖我一直都在〗
[02:44.67] 〖向未来的远方播撒着种子〗
[02:50.35] 〖总有一天 会有百花盛开 硕果累累〗
[02:54.93] 〖有人讲述着梦想 有人的梦想成真〗
[03:02.27] 〖只要有希望 就好了吧?〗
[03:09.31] 〖想要忘记的感觉是多么舒畅〗
[03:16.01] 〖那也是真实的心声〗
[03:23.07] 〖今天是怎么了?〗
[03:26.04] 〖挥着旗帜的松鼠〗
[03:29.98] 〖逃进了森林 令人安心的森林〗
[03:36.70] 〖今天是怎么了?〗
[03:39.76] 〖在我的腿上 也难以入睡吗〗
[03:58.69]
[04:05.98] 〖所以来看看〗
[04:08.89] 〖那起源之地吧〗
[04:12.80] 〖有风拂过 安静的风〗
[04:19.65] 〖所以来看看吧〗
[04:22.68] 〖心中确认着 那最初的愿望〗
[04:40.43]