センティフォリア
| 歌名 |
センティフォリア
|
| 歌手 |
伊藤真澄
|
| 专辑 |
Heart of Magic Garden
|
| [00:35.75] |
微睡みのなかを 訪れた春のように |
| [00:44.36] |
密やかな恋心 いつしか咲いてた |
| [00:59.36] |
揺れてる 心の声 街を抜ける |
| [01:10.54] |
笑顔になれる いつだって君が |
| [01:19.82] |
となりにいてくれるなら |
| [01:23.67] |
伝えたい 言えずにいた |
| [01:27.36] |
ただひとつの 愛のことばを |
| [01:57.48] |
雨上がりの街を きらめく並木道を |
| [02:06.26] |
一緒に歩く今が とてもいとしくて |
| [02:18.17] |
ねえ手をつなごう 遠い あの日のように |
| [02:29.46] |
光の中で 微笑んだ君が眩しくて |
| [02:37.28] |
泣きたくなる |
| [02:42.56] |
夕闇に染まる前に |
| [02:46.13] |
二人だけの夢を教えて |
| [02:56.77] |
ただ、風に願うよ… |
| [03:44.18] |
震えながらも進む ガラスの季節を |
| [03:52.94] |
毀れないように 胸に刻もう |
| [04:06.82] |
舞い降りてゆく 花びらは君へ |
| [04:13.60] |
溢れるわたしの想い |
| [04:16.87] |
つかまえて 清らかなその指先で |
| [04:30.62] |
笑顔になれる いつだって君が |
| [04:36.90] |
となりにいてくれるなら |
| [04:42.68] |
伝えるよ 言えずにいた |
| [04:46.42] |
ただひとつの 愛のことばを |
| [00:35.75] |
仿如小睡之中 突然来临的春天一般 |
| [00:44.36] |
寂静的爱恋之花 不知不觉绽放了 |
| [00:59.36] |
摇摆不定的 心声 已越过城镇 |
| [01:10.54] |
只要你一直 都留在我身边的话 |
| [01:19.82] |
不管何时我都会保持笑容 |
| [01:23.67] |
此刻我想 将没能说出口 |
| [01:27.36] |
唯一一句 爱的言词传达给你 |
| [01:57.48] |
雨后的街道也好 闪耀的林荫道也好 |
| [02:06.26] |
与你并肩同行的现在 我都非常喜爱 |
| [02:18.17] |
呐 让我们牵起手吧 宛如久远的 那天一般 |
| [02:29.46] |
在光芒中 露出微笑的你无比耀眼 |
| [02:37.28] |
甚至让我想哭 |
| [02:42.56] |
请在夜色苍茫之前 |
| [02:46.13] |
将属于两人的梦告诉我 |
| [02:56.77] |
我只是、向风祈求… |
| [03:44.18] |
为了不让边颤抖边流逝的 玻璃季节 |
| [03:52.94] |
粉碎掉而将它 铭刻在心中吧 |
| [04:06.82] |
慢慢飘落的 花瓣是传达给你的 |
| [04:13.60] |
我那满溢而出的思念 |
| [04:16.87] |
把它抓住吧 用你那洁净的手指尖 |
| [04:30.62] |
只要你一直 都留在我身边的话 |
| [04:36.90] |
不管何时我都会保持笑容 |
| [04:42.68] |
此刻我已 将没能说出口 |
| [04:46.42] |
唯一一句 爱的言词传达给你 |