横顔~わたしの知らない桜~
歌名 |
横顔~わたしの知らない桜~
|
歌手 |
藤田麻衣子
|
专辑 |
横顔~私の知らない桜~/今でもあなたが
|
|
[ti:横顔~わたしの知らない桜~] |
|
[ar:藤田麻衣子] |
|
[al:BEST ALBUM~緋色の欠片~] |
[00:00.00] |
作曲 : 藤田麻衣子 |
[00:01.00] |
作词 : 藤田麻衣子 |
[00:27.270] |
もう何度 季節を見送り |
[00:31.850] |
来ない連絡を待つこともやめて |
[00:39.220] |
何気ない 毎日が少し |
[00:43.680] |
速度を上げ始めて 流れていく |
[00:51.120] |
一面に美しく 咲いた |
[00:57.380] |
薄紅色の花びら |
[01:03.800] |
あの時の景色が |
[01:09.100] |
月日を 越えても |
[01:16.400] |
目を閉じれば 浮かんでくる |
[01:21.000] |
幸せな日々と あの頃の笑顔 |
[01:28.290] |
雲間から やさしく 照らす |
[01:34.520] |
陽射の中で二人 |
[01:40.920] |
決して 指先は |
[01:45.640] |
離れることはなかった |
[01:54.070] |
まるで誰かが |
[01:57.160] |
つくりあげたような |
[02:01.770] |
風に散った 満開の桜 |
[02:09.580] |
言葉を失う 未来を知らない二人 |
[02:44.830] |
いつから 二人の間に |
[02:50.210] |
すれ違いが起こり始めたのだろう |
[02:56.900] |
あの時 何かが 少し |
[03:03.830] |
変わり始めていたけど |
[03:10.140] |
二人の気持ちは |
[03:15.060] |
きっとまだ つながってた |
[03:22.220] |
まるで誰かが |
[03:25.270] |
つくりあげたような |
[03:28.450] |
風に散った 満開の桜 |
[03:35.170] |
思い出の中に 今も咲き続けている |
[03:51.160] |
懐かしそうに |
[03:54.490] |
そう話す彼の |
[03:59.230] |
横顔を見るたび 切なく痛い |
[04:06.650] |
私は隣でただほほえみかけるだけ |
[00:27.270] |
已经送走了好几个季节更迭 |
[00:31.850] |
也已经不再等待与你早已断绝的联络 |
[00:39.220] |
若无其事 百无聊赖的每一天也开始 |
[00:43.680] |
慢慢加速 向前流转 |
[00:51.120] |
一大片美丽盛开着的 |
[00:57.380] |
淡红色的花瓣 |
[01:03.800] |
那时的风景 |
[01:09.100] |
哪怕早已历经日月 |
[01:16.400] |
但只要再度闭上双眼 就能浮现于眼前 |
[01:21.000] |
幸福的每一日 与曾经那时的笑颜 |
[01:28.290] |
从云间温柔洒落 |
[01:34.520] |
阳光下的两个人 |
[01:40.920] |
指尖 |
[01:45.640] |
绝不分离 |
[01:54.070] |
就像是被谁 |
[01:57.160] |
就这般塑造出来的一样 |
[02:01.770] |
风也轻轻 盛开的樱花就此凋零 |
[02:09.580] |
看不清未来的两个人 亦渐渐无话 |
[02:44.830] |
不知何时起 两个人之间 |
[02:50.210] |
开始 出现了分歧 |
[02:56.900] |
从那时起 便有了什么 |
[03:03.830] |
在你我之间慢慢变化 |
[03:10.140] |
两个人的心 |
[03:15.060] |
一定还相连着 |
[03:22.220] |
像是被谁 |
[03:25.270] |
就这般塑造出来的一样 |
[03:28.450] |
风也轻轻 盛开的樱花就此凋零 |
[03:35.170] |
在回忆中 至今也仍盛开着 |
[03:51.160] |
就像是在怀念一般 |
[03:54.490] |
每次看着 |
[03:59.230] |
说着话的他的侧颜 都会感到心痛 |
[04:06.650] |
我也只能 微笑地看着 |