Days (Acoustic Orchestra version)

Days (Acoustic Orchestra version)

歌名 Days (Acoustic Orchestra version)
歌手 浜崎あゆみ
专辑 Rule/Sparkle
原歌词
[00:00.000] 作词 : 浜崎あゆみ
[00:01.000] 作曲 : 原一博
[00:34.63] 何気なく交わしてる
[00:37.46] 言葉のひとつひとつが
[00:40.67] 僕にとってはとても大事な宝物
[00:43.99] だけど自分でも何だか
[00:50.16] 恥ずかしい位だから
[00:53.29] 君が知ったらきっと
[00:56.34] 笑われちゃうんだろう
[00:59.64] 逢いたくて逢いたくて
[01:02.76] せめて声が聞きたくて
[01:05.97] 用もなく電話したり
[01:09.89] 君がいるそれだけで
[01:16.09] 心がとても温かくなる
[01:22.46] 僕の願いはたったひとつだけ
[01:30.43] そうこんな風にいつまでも
[01:36.62] 君を好きなままでいていいですか?
[01:56.44] 大切な人がいる事は
[02:00.59] もうずっと前から
[02:02.70] 知っているよ
[02:04.74] だって笑顔が語ってる
[02:09.06] 切なくて切なくて
[02:12.03] 胸がぎゅっとなる夜も
[02:15.41] 確かにねあるけれど
[02:19.32] 君を想うそれだけで
[02:25.65] 心は生きる意味をもつから
[02:31.80] 何かを求めてるわけじゃなくて
[02:39.82] ただこんな風にいつまでも
[02:46.06] 君を好きな僕でいていいですか?
[03:18.58] 逢いたくて逢いたくて
[03:21.76] せめて声が聞きたくて
[03:24.77] 用もなく電話したり
[03:32.02] 君がいるそれだけで
[03:38.24] 心がとても温かくなる
[03:44.67] 僕の願いはたったひとつだけ
[03:52.50] 君を好きなままでいさせて
[03:57.21] 君を想うそれだけで
[04:03.58] 心は生きる意味をもつから
[04:09.85] 何かを求めてるわけじゃなくて
[04:17.72] ただこんな風にいつまでも
[04:23.95] 君を好きな僕でいていいですか?
歌词翻译
[00:34.63] 不知不觉之中
[00:37.46] 对话的一点一滴
[00:40.67] 对我而言 都成了格外珍贵的宝物
[00:43.99] 但是 就连我自己
[00:50.16] 都莫名害羞
[00:53.29] 倘若你知道了
[00:56.34] 想必会取笑我吧
[00:59.64] 想见你 很想见你
[01:02.76] 哪怕只是听见你的声音
[01:05.97] 没什么要紧的事 却拨了电话给你
[01:09.89] 仅仅因为你的存在
[01:16.09] 就能让心倍感温暖
[01:22.46] 我的心愿 仅此一个
[01:30.43] 就以这般模样 直至时间的尽头吧
[01:36.62] 我可以一直喜欢你吗?
[01:56.44] 你心有所属这件事
[02:00.59] 从很久以前
[02:02.70] 我就已经知道了
[02:04.74] 因为你的笑容已然说明一切
[02:09.06] 很难过 确实很难过
[02:12.03] 心痛难耐的夜晚
[02:15.41] 我都切实经历过
[02:19.32] 只是因为想念着你 仅此而已
[02:25.65] 我的心就有了存在的意义
[02:31.80] 不想再强求什么
[02:39.82] 就以这般模样 直至时间的尽头吧
[02:46.06] 可以让这样的一个我喜欢你吗?
[03:18.58] 想见你 很想见你
[03:21.76] 哪怕只是听见你的声音
[03:24.77] 没什么要紧的事 却拨了电话给你
[03:32.02] 仅仅因为你的存在
[03:38.24] 就能让心倍感温暖
[03:44.67] 我的心愿 仅此一个
[03:52.50] 请让我一直喜欢你
[03:57.21] 只是因为想念着你 仅此而已
[04:03.58] 我的心就有了存在的意义
[04:09.85] 不想再强求什么
[04:17.72] 就以这般模样 直至时间的尽头吧
[04:23.95] 可以让这样的一个我喜欢你吗?