GREEN

GREEN

歌名 GREEN
歌手 浜崎あゆみ
专辑 GREEN/Days
原歌词
[00:00.00] 作曲 : Tetsuya Yukumi
[00:25.93]
[00:27.93] 光り輝いて凛とした樹々達が
[00:37.01] 身を隠すように色を消して行く
[00:45.92] 希望へ繋がる何もかもを遠ざけて
[00:55.08] 温もりを怖がる私の様に
[01:03.50]
[01:22.34] あの人の笑顔がもう
[01:27.33] 眩しくて優しすぎて
[01:31.68] 弱さ見せてしまいそうで
[01:36.14] 泣き出してしまいそうで
[01:40.64]
[01:42.64] 触れた指の先から
[01:47.23] 想いが溢れ出しそうに
[01:51.69] なったあの瞬間から
[01:56.01] この恋に気付きました
[02:00.87]
[02:05.25] どうして人間は心のままに従い
[02:14.26] 歩いて行くのが難しいのだろう
[02:22.20]
[02:23.85] 本当はきっとずっと
[02:28.28] 解ってたはずなのにね
[02:32.59] 現実に目を背けてた
[02:37.29] 真実を否定してた
[02:41.47]
[02:42.55] 見つめるその先には
[02:46.80] 愛しきあの人の姿
[02:51.64] 風が変わる頃には
[02:55.87] この想い伝えようか
[03:02.75]
[03:18.87] 触れた指の先から
[03:23.27] 想いが溢れ出しそうに
[03:27.82] なったあの瞬間から
[03:32.24] この恋に気付きました
[03:37.23]
[03:39.34] 見つめるその先には
[03:43.84] 愛しきあの人の姿
[03:48.29] 風が変わる頃には
[03:52.58] この想い伝えようか
[03:59.50]
[04:17.99] 再び芽吹いた樹々達が色付いたら
[04:26.83] 今より素直な笑顔見せたい
[04:38.36]
[04:40.36]
歌词翻译
[00:27.93] 原本光辉燿人 迎风矗立着的树木
[00:37.01] 此刻默默隐去 绚烂的色彩开始消失
[00:45.92] 仿佛那个抱着希望 却又如此疏远着一切
[00:55.08] 害怕温情的我一般
[01:22.34] 那个人的微笑
[01:27.33] 实在太过绚烂和温柔
[01:31.68] 我的柔弱开始无法隐藏
[01:36.14] 我的眼泪再也无法抑止
[01:42.64] 就在我快要触碰到你的时候
[01:47.23] 我的感情再也无法压抑
[01:51.69] 就在这一瞬间
[01:56.01] 我深深感受到了这份爱
[02:05.25] 为什么人按照自我的意愿
[02:14.26] 这样的走下去会如此的艰难
[02:23.85] 本来早就应该
[02:28.28] 明白这一切
[02:32.59] 却一再对自己隐瞒
[02:37.29] 否认了真相的存在
[02:42.55] 我视线的尽头
[02:46.80] 慢慢出现了所爱的人的身影
[02:51.64] 当风吹过 沧海桑田
[02:55.87] 只希望这份思念能够传达
[03:18.87] 就在我快要触碰到你的时候
[03:23.27] 我的感情再也无法压抑
[03:27.82] 就在这一瞬间
[03:32.24] 我深深感受到了这份爱
[03:39.34] 我视线的尽头
[03:43.84] 慢慢出现了所爱的人的身影
[03:48.29] 当风再度吹起 沧海桑田
[03:52.58] 只希望这份思念能够传达
[04:17.99] 当万物复苏 树木回春 我会让你看见
[04:26.83] 更加率真的笑容