TO BE

TO BE

歌名 TO BE
歌手 浜崎あゆみ
专辑 A COMPLETE ~ALL SINGLES~
原歌词
[ti:to be]
[ar:浜崎あゆみ]
[al:318928]
[offset:0]
[00:31.40] 誰もが通り過ぎてく
[00:35.74] 気にも止めない
[00:38.05] どうしようもない
[00:43.72] そんなガラクタを
[00:47.61] 大切そうに抱えていた
[00:52.55] 周りは不思議なカオで
[00:59.16] 少し離れた場所から見てた
[01:06.69] それでも笑って
[01:11.24] 言ってくれた「宝物だ」と
[01:21.14] 大きな何かを手に入れながら
[01:24.12] 失ったものもあったかな
[01:26.98] 今となってはもうわからないよね
[01:31.30]
[01:32.47] 取り戻したところできっと
[01:36.97] 微妙に違っているハズで...
[01:43.07]
[01:46.06] 君がいるなら
[01:48.74] どんな時も笑ってるよ
[01:55.54]
[01:57.78] 君がいるなら
[02:00.33] どんな時も笑ってるよ
[02:06.03] 泣いているよ生きているよ
[02:13.39] 君がいなきゃ何もなかった
[02:20.36]
[02:31.68] 自分自身だったか
[02:35.22] 周りだったかそれともただの
[02:44.02] 時計だったかな
[02:48.15] 壊れそうになってたものは
[02:53.98]
[02:58.28] ガラクタを守り続ける腕は
[03:01.12] どんなに痛かったことだろう
[03:03.92] 何を犠牲にしてきたのだろう
[03:08.49]
[03:09.33] 決してキレイな
[03:11.09] 人間(マル)にはなれないけれどね
[03:15.63] いびつに輝くよ
[03:19.77]
[03:22.86] 君が見つけた広くもない
[03:30.02] こんな道で
[03:31.33] 君が見つけた広くもない
[03:41.43] 狭くもない
[03:44.93] こんな道でどうにかして
[03:50.43] 君がひとり磨き上げた
[03:54.86]
[04:24.71] 君がいたからどんな時も
[04:30.30]
[04:30.87] 笑ってたよ
[04:33.33]
[04:35.42] 君がいたから
[04:39.32] どんな時も
[04:42.17] 笑ってたよ
[04:45.16] 泣いていたよ
[04:47.87] 生きていたよ
[04:52.07] 君がいなきゃ何もなかった
歌词翻译
[00:31.40] 每一个打旁边经过的人
[00:35.74] 都不会多看一眼
[00:38.05] 一堆无可救药的
[00:43.72] 破铜烂铁
[00:47.61] 我却像宝贝似的抱在怀里
[00:52.55] 周围的人带着不可思议的表情
[00:59.16] 避得远远地望着我
[01:06.69] 你还是笑着告诉我
[01:11.24] “这是珍宝”
[01:21.14] 当我们得到那许多
[01:24.12] 是否同时也失去了些什么
[01:26.98] 事到如今又如何能知晓
[01:32.47] 纵使回到当初
[01:36.97] 只怕还是多少有些微妙的不同
[01:46.06] 只要有你
[01:48.74] 无论何时 我都有欢笑
[01:57.78] 只要有你
[02:00.33] 无论何时 我都有欢笑
[02:06.03] 都有泪水 都有生命
[02:13.39] 没有你 就没有这一切
[02:31.68] 故障的 究竟是自己
[02:35.22] 还是周遭
[02:44.02] 或者根本只是
[02:48.15] 时钟而已
[02:58.28] 守护着破铜烂铁的一双手臂
[03:01.12] 曾经是何等酸痛
[03:03.92] 又曾经牺牲了多少
[03:09.33] 虽说我
[03:11.09] 终究无法成为一个完璧无暇的人
[03:15.63] 我还是会绽放出我扭曲的光芒
[03:22.86] 在你找到的
[03:30.02] 这条不甚宽广的路上
[03:31.33] 在你找到的
[03:41.43] 这条不甚宽广
[03:44.93] 却也不甚狭窄的路上 你努力地
[03:50.43] 独自将它打磨得平坦光滑
[04:24.71] 因为有你 无论何时
[04:30.87] 我才有欢笑
[04:35.42] 因为有你
[04:39.32] 无论何时
[04:42.17] 我才有欢笑
[04:45.16] 才有泪水
[04:47.87] 才有生命
[04:52.07] 没有你 就没有这一切