TO BE
歌名 |
TO BE
|
歌手 |
浜崎あゆみ
|
专辑 |
A COMPLETE ~ALL SINGLES~
|
|
[ti:to be] |
|
[ar:浜崎あゆみ] |
|
[al:318928] |
|
[offset:0] |
[00:31.40] |
誰もが通り過ぎてく |
[00:35.74] |
気にも止めない |
[00:38.05] |
どうしようもない |
[00:43.72] |
そんなガラクタを |
[00:47.61] |
大切そうに抱えていた |
[00:52.55] |
周りは不思議なカオで |
[00:59.16] |
少し離れた場所から見てた |
[01:06.69] |
それでも笑って |
[01:11.24] |
言ってくれた「宝物だ」と |
[01:21.14] |
大きな何かを手に入れながら |
[01:24.12] |
失ったものもあったかな |
[01:26.98] |
今となってはもうわからないよね |
[01:31.30] |
|
[01:32.47] |
取り戻したところできっと |
[01:36.97] |
微妙に違っているハズで... |
[01:43.07] |
|
[01:46.06] |
君がいるなら |
[01:48.74] |
どんな時も笑ってるよ |
[01:55.54] |
|
[01:57.78] |
君がいるなら |
[02:00.33] |
どんな時も笑ってるよ |
[02:06.03] |
泣いているよ生きているよ |
[02:13.39] |
君がいなきゃ何もなかった |
[02:20.36] |
|
[02:31.68] |
自分自身だったか |
[02:35.22] |
周りだったかそれともただの |
[02:44.02] |
時計だったかな |
[02:48.15] |
壊れそうになってたものは |
[02:53.98] |
|
[02:58.28] |
ガラクタを守り続ける腕は |
[03:01.12] |
どんなに痛かったことだろう |
[03:03.92] |
何を犠牲にしてきたのだろう |
[03:08.49] |
|
[03:09.33] |
決してキレイな |
[03:11.09] |
人間(マル)にはなれないけれどね |
[03:15.63] |
いびつに輝くよ |
[03:19.77] |
|
[03:22.86] |
君が見つけた広くもない |
[03:30.02] |
こんな道で |
[03:31.33] |
君が見つけた広くもない |
[03:41.43] |
狭くもない |
[03:44.93] |
こんな道でどうにかして |
[03:50.43] |
君がひとり磨き上げた |
[03:54.86] |
|
[04:24.71] |
君がいたからどんな時も |
[04:30.30] |
|
[04:30.87] |
笑ってたよ |
[04:33.33] |
|
[04:35.42] |
君がいたから |
[04:39.32] |
どんな時も |
[04:42.17] |
笑ってたよ |
[04:45.16] |
泣いていたよ |
[04:47.87] |
生きていたよ |
[04:52.07] |
君がいなきゃ何もなかった |
[00:31.40] |
每一个打旁边经过的人 |
[00:35.74] |
都不会多看一眼 |
[00:38.05] |
一堆无可救药的 |
[00:43.72] |
破铜烂铁 |
[00:47.61] |
我却像宝贝似的抱在怀里 |
[00:52.55] |
周围的人带着不可思议的表情 |
[00:59.16] |
避得远远地望着我 |
[01:06.69] |
你还是笑着告诉我 |
[01:11.24] |
“这是珍宝” |
[01:21.14] |
当我们得到那许多 |
[01:24.12] |
是否同时也失去了些什么 |
[01:26.98] |
事到如今又如何能知晓 |
[01:32.47] |
纵使回到当初 |
[01:36.97] |
只怕还是多少有些微妙的不同 |
[01:46.06] |
只要有你 |
[01:48.74] |
无论何时 我都有欢笑 |
[01:57.78] |
只要有你 |
[02:00.33] |
无论何时 我都有欢笑 |
[02:06.03] |
都有泪水 都有生命 |
[02:13.39] |
没有你 就没有这一切 |
[02:31.68] |
故障的 究竟是自己 |
[02:35.22] |
还是周遭 |
[02:44.02] |
或者根本只是 |
[02:48.15] |
时钟而已 |
[02:58.28] |
守护着破铜烂铁的一双手臂 |
[03:01.12] |
曾经是何等酸痛 |
[03:03.92] |
又曾经牺牲了多少 |
[03:09.33] |
虽说我 |
[03:11.09] |
终究无法成为一个完璧无暇的人 |
[03:15.63] |
我还是会绽放出我扭曲的光芒 |
[03:22.86] |
在你找到的 |
[03:30.02] |
这条不甚宽广的路上 |
[03:31.33] |
在你找到的 |
[03:41.43] |
这条不甚宽广 |
[03:44.93] |
却也不甚狭窄的路上 你努力地 |
[03:50.43] |
独自将它打磨得平坦光滑 |
[04:24.71] |
因为有你 无论何时 |
[04:30.87] |
我才有欢笑 |
[04:35.42] |
因为有你 |
[04:39.32] |
无论何时 |
[04:42.17] |
我才有欢笑 |
[04:45.16] |
才有泪水 |
[04:47.87] |
才有生命 |
[04:52.07] |
没有你 就没有这一切 |