Mirrorcle World

Mirrorcle World

歌名 Mirrorcle World
歌手 浜崎あゆみ
专辑 Mirrorcle World
原歌词
[00:02.54] Mirrorcle World
[00:06.54] 演唱:滨崎步
[00:08.54]
[01:06.54] 現在のこんな未来を僕は想像してただろうか?
[01:13.45] 現在のこんな未来を君は想像してただろうか?
[01:20.18]
[01:27.35] 現在のこんな未来を僕は望んでいたのだろうか?
[01:34.27] 現在のこんな未来を君は望んでいたのだろうか?
[01:40.81]
[01:41.08] 始まりなのかって?
[01:42.85] 終焉なのかって?
[01:44.65]
[01:48.04] 諦めたのかって?
[01:49.73] 踏ん張ってんのかって?
[01:51.61]
[01:54.95] 開き直ったかって?
[01:56.74] 絶望したかって?
[01:58.62]
[02:01.85] ただ前に進めと
[02:03.71] あなたが言うんじゃない
[02:05.91]
[02:29.49] 現在のこんな時代を僕は受けとめられるだろうか?
[02:36.82] 現在のこんな時代を君は受けとめられるだろうか?
[02:43.26]
[02:43.53] 身を任せんのかって?
[02:45.41] 食い止めたいのかって?
[02:47.45]
[02:50.56] 見て見ぬフリかって?
[02:52.33] 見てもいないのかって?
[02:54.29]
[02:57.47] 戦ってんのかって?
[02:59.31] 白旗なのかって?
[03:01.32]
[03:04.40] 犠牲者面して
[03:06.25] 逃げてる場合じゃない
[03:09.23]
[03:38.18] ねぇ僕等とこの世界は
[03:41.66] 減速する様子もなく
[03:44.97]
[03:45.19] このまま加速度だけが
[03:48.69] 増し続けたら.....
[03:54.50]
[04:12.17] 始まりなのかって?
[04:14.07] 終焉なのかって?
[04:15.93]
[04:19.19] 諦めたのかって?
[04:21.00] 踏ん張ってんのかって?
[04:23.06]
[04:26.21] 開き直ったかって?
[04:27.97] 絶望したかって?
[04:29.98]
[04:33.18] ただ前に進めと
[04:34.93] あなたが言うんじゃない
[04:37.91]
[04:54.09] 泣かないでいられるのは
[05:00.88] 強くなったから
[05:05.16] それとも.....
[05:11.05]
歌词翻译
[01:06.540] 我是否曾想象過現在這樣的未來?
[01:13.450] 你是否曾想象過現在這樣的未來?
[01:27.350] 我是否曾冀望過現在這樣的未來?
[01:34.270] 你是否曾冀望過現在這樣的未來?
[01:41.80] 是開始?
[01:42.850] 還是結束?
[01:48.39] 要放棄?
[01:49.729] 還是堅持不懈?
[01:54.950] 是看開一切?
[01:56.740] 還是絕望?
[02:01.850] 只需要一直前進
[02:03.710] 你不是這樣說的嗎?
[02:29.490] 我是否能接受像現在這樣的時代?
[02:36.820] 你是否能接受像現在這樣的時代?
[02:43.530] 是要隨波逐流?
[02:45.410] 還是屹立不動?
[02:50.560] 是要假裝沒看到?
[02:52.329] 還是根本沒看到?
[02:57.470] 是要頑強戰鬥?
[02:59.310] 還是舉旗投降?
[03:04.400] 別擺出犧牲者的臉孔
[03:06.250] 只知一味的逃避
[03:38.180] 說真的我們以及這個世界
[03:41.660] 看不出半點要減速的打算
[03:45.190] 如果說照這樣速度
[03:48.690] 不斷加速下去的話...
[04:12.170] 是開始?
[04:14.70] 還是結束?
[04:19.190] 要放棄?
[04:21.0] 還是堅持不懈?
[04:26.210] 是看開一切?
[04:27.970] 還是絕望?
[04:33.180] 只需要一直前進
[04:34.930] 你不是這樣說的嗎
[04:54.90] 之所以能夠不哭
[05:00.880] 是因為變堅強了
[05:05.160] 還是說...
AYUMI HAMASAKI 幻境