fairyland

fairyland

歌名 fairyland
歌手 浜崎あゆみ
专辑 fairyland
原歌词
[00:-0.26] Fairyland
[00:02.50] 唄:浜崎あゆみ
[00:12.32]
[00:13.96] 大人になって 行く事の意味
[00:17.91] なんてわからないままだよ
[00:22.32] だけどいつか あのコやあいつ
[00:26.67] 今頃どこを目指して
[00:30.15] 歩いてるんだろう
[00:37.02]
[00:39.55] 夜明けが早く なったこの頃
[00:43.74] 風の匂いが変わったよ
[00:48.10] 懐かしいようで まだ見ぬようで
[00:52.36] 鼓動が早くなってく
[00:55.84] 愛しくて切ない
[01:03.29]
[01:05.41] あの海へと続く 道のり無邪気に
[01:13.42] 笑い転げて 走り抜けて行った
[01:19.78] 遠い夏の日
[01:22.67] 今も胸に残る 幼き僕達
[01:30.50] その先に待つ 未来の事なんて
[01:36.94] 知るすべもなく
[01:45.66]
[01:48.16] 残ったものは 残したもので
[01:52.36] 偶然なんかじゃないよ
[01:56.68] 宇宙の意思が あるとしたなら
[02:00.93] 確かに働いたんだろう
[02:04.40] 優しくて尊い
[02:11.81]
[02:13.90] あれからどの位 何かを求めて
[02:21.97] 見つけてはまた失う事ばかり
[02:28.31] 繰り返したけど
[02:31.15] ここにある笑顔が 教えてくれたよ
[02:39.19] 僕達は今最も永遠に
[02:45.51] 近い場所にいる
[02:59.01]
[03:26.26]
[03:49.97]
[04:01.15] あの海へと続く 道のり無邪気に
[04:09.18] 笑い転げて走り抜けて行った
[04:15.52] 遠い夏の日
[04:18.24]
[04:20.43] あれからどの位 何かを求めて
[04:28.46] 見つけてはまた 失う事ばかり
[04:34.86] 繰り返したけど
[04:37.58] ここにある笑顔が 教えてくれたよ
[04:45.49] 僕達は今最も永遠に
[04:51.98] 近い場所にいる
[04:59.35]
歌词翻译
[00:13.96] 长大究竟代表了什么
[00:17.91] 其实根本还懵懵懂懂
[00:22.32] 但是过去日子里的那些孩子
[00:26.67] 如今想必正朝着某个目标
[00:30.15] 一步步向前走
[00:39.55] 在破晓来得比往常更早的此刻
[00:43.74] 风的味道也变得不同
[00:48.10] 彷佛有一些怀念又有一些陌生
[00:52.36] 心跳开始加快
[00:55.84] 爱恋中带着心痛
[01:05.41] 通往海边的那条道路 曾经天真无邪地
[01:13.42] 笑闹奔过
[01:19.78] 在那遥远的夏日
[01:22.67] 如今留在心中的是童稚的我们
[01:30.50] 在前方等着自己的未来到底是什么
[01:36.94] 当时又怎会知道
[01:48.16] 会留下的终究会留下
[01:52.36] 那绝非偶然
[01:56.68] 如果说宇宙有它的意志
[02:00.93] 那想必它确实的在运作
[02:04.40] 温柔而高贵地
[02:13.90] 从那之后究竟又追求了多少事物
[02:21.97] 在得到后又再次失去
[02:28.31] 不断重复这样的过程
[02:31.15] 在这里的笑容告诉了我们知道
[02:39.19] 我们现在正位在
[02:45.51] 最接近永恒的场所
[04:01.15] 通往海边的那条道路 曾经天真无邪地
[04:09.18] 笑闹奔过
[04:15.52] 在那遥远的夏日
[04:20.43] 从那之后究竟又追求了多少事物
[04:28.46] 在得到后又再次失去
[04:34.86] 不断重复这样的过程
[04:37.58] 在这里的笑容告诉了我们知道
[04:45.49] 我们现在正位在
[04:51.98] 最接近永恒的场所