歌名 | Bon Voyage! |
歌手 | 林原めぐみ |
专辑 | VINTAGE A |
[00:08.804] | 夢が叶う瞬間(とき) |
[00:11.805] | それは今日かもしれない |
[00:15.810] | 信じていていいんだからね |
[00:36.066] | グレイの空の下を行く |
[00:43.817] | 走る景色 おいつけない |
[00:51.564] | 待ち焦がれては切なくて |
[00:58.806] | ひとり そっと目をふせたね |
[01:06.058] | いつも出逢いと別れは |
[01:10.311] | とても思いがけなくて |
[01:14.298] | 涙運ぶようにみえても |
[01:20.654] | (You can find your dream) |
[01:21.900] | きっと導かれている |
[01:25.904] | そうと気づかぬだけだよ |
[01:29.649] | あきらめない 旅を続けて |
[01:49.899] | それぞれの哀しみがある |
[01:57.655] | それはどれも 似ていなくて |
[02:05.654] | 約束は遠い気がして |
[02:12.903] | 信じるのを やめたくなっても |
[02:20.160] | そこは まだね 途中だよ |
[02:24.401] | あせらなくて大丈夫 |
[02:28.158] | 先がみえない日もあるさ |
[02:33.406] | (You can find your dream) |
[02:35.907] | でも心配いらない |
[02:39.901] | 君の歩いてきた道 |
[02:43.906] | ちゃんと 明日へと続いてる |
[03:22.647] | きっとどこかでみてるよ |
[03:26.653] | 決して嘘はつかないよ |
[03:30.659] | せいいっぱいの君が素敵 |
[03:37.651] | (You can find your dream) |
[03:38.410] | そう夢が叶う瞬間(とき) |
[03:42.152] | それは今日かもしれない |
[03:46.158] | 信じていていいんだからね |
[03:52.903] | "Bon voyage!" |
[03:54.420] | 信じていていいんだからね |
[00:08.804] | 美梦成真的瞬间 |
[00:11.805] | 搞不好就在今天 |
[00:15.810] | 你不妨如此相信 |
[00:36.066] | 走在灰色(grey)的天空下 |
[00:43.817] | 怎麼也追不上奔逝的景色 |
[00:51.564] | 等待是如此漫长而煎熬 |
[00:58.806] | 我独自悄悄垂下了双眼 |
[01:06.058] | 相逢与别离 |
[01:10.311] | 从来都是出乎人意料之外 |
[01:14.298] | 虽然那看似会带来眼泪 |
[01:20.654] | (你能找到自己的梦想) |
[01:21.900] | 但却必定会引领我们前进 |
[01:25.904] | 只是我们没留意到罢了 |
[01:29.649] | 绝不放弃 坚持旅程 |
[01:49.899] | 每个人有每个人的悲哀 |
[01:57.655] | 每一种悲哀都不尽相似 |
[02:05.654] | 当你觉得约定遥不可及 |
[02:12.903] | 而丧失信心的时候 |
[02:20.160] | 路才走了一半而已哟 |
[02:24.401] | 别心急 慢慢来 |
[02:28.158] | 偶尔也会有前途茫茫的时期 |
[02:33.406] | (你可以找到自己的梦想) |
[02:35.907] | 但你无须担心 |
[02:39.901] | 因为你一路行来的这条路 |
[02:43.906] | 确实会通往明天 |
[03:22.647] | 我一定会在某处看着你喔 |
[03:26.653] | 这绝对不是胡说 |
[03:30.659] | 全力以赴的你是最杰出的 |
[03:37.651] | (你可以找到自己的梦想) |
[03:38.410] | 是的 美梦成真的瞬间 |
[03:42.152] | 搞不好就在今天 |
[03:46.158] | 你不妨如此相信 |
[03:52.903] | 再见!(法语) |
[03:54.420] | 你不妨如此相信 |