Memorial address take 2 version

Memorial address take 2 version

歌名 Memorial address take 2 version
歌手 浜崎あゆみ
专辑 Memorial address
原歌词
[00:09.470] 胸騒ぎと共に 眠りに付いた夜更け
[00:15.100] とても悲しい夢を 見ていたの を覚えてる
[00:20.790] その朝予感は 沈黙を 破るように
[00:26.570] 鳴り出した電話で 現実の物となった
[00:32.400] 心に 消えない傷痕を 残したまま
[00:38.130] 貴方は 一人欲しになった
[00:42.580] サヨナラね もう二度と合えない場所へ 行ったのね
[00:48.420] 永遠の別れの 冷たさを 受け止められるに
[00:54.420] 聞かせて欲しかった嘘で 構わないから
[00:59.960] 私は 貴方に確かに 愛されてたって
[01:06.230] たった一度で いいから
[01:21.510] 終わり泣きはずの 悲しみは 幕を閉じて
[01:27.390] 季節も変わって寒さが やけに見に染みるけど
[01:32.940] あれは忘れも しないの 始まりの日で
[01:38.450] 私の変わりに今年は 空が泣き続けた
[01:44.240] だって余りにも夢の 続きのようで
[01:49.210] まだなくことさえも 出来ないまま
[01:54.490] サヨナラね 最後の言葉さえ届かない
[02:00.480] 別れの冷たさを
[02:03.370] 嫌ってほど 思い知らされる
[02:06.210] 聞かせて欲しかった嘘で 構わないから
[02:11.910] 過ごしたあの日を 悔やんだりしてないんだって
[02:18.170] たった一度でいいから
[02:26.290]
[02:44.860] どうしてそうやって最後の最後まで
[02:49.640] ねぇ 思い出だけを置いてくの
[02:55.210] サヨナラね もうなに言葉あえない場所と 行ったのに
[03:01.400] 永遠の別れの 冷たさを 受け止められるに
[03:06.780] 聞かせて欲しかった嘘で 構わないから
[03:12.330] 私は 貴方に確かに 愛されてたって
[03:18.510] たった一度で いいから
[03:25.480]
[03:33.829] これはただの夢の 続きの 物語で
[03:39.520] 私はまだ目が覚めてないだけといって
[03:46.340]
[03:48.620]
[03:51.150]
歌词翻译
[00:09.470] 与胸口的悸动一同入睡 于是又一个深夜
[00:15.100] 依稀记得 我做了一个十分悲伤的梦
[00:20.790] 这个早晨的预感 将沉默划破
[00:26.570] 突然响起的电话 将我拉回了现实
[00:32.400] 消失不了的伤痕依然留在原地
[00:38.130] 而你孤单一人化作星光
[00:42.580] 说再见吧 让我前往那一个无法再度重逢的地方
[00:48.420] 永恒的离别是如此冰凉 我无法停止承受
[00:54.420] 多希望能够让我听见 就算是谎言也无所谓
[00:59.960] 让我知道我确实曾被你爱过
[01:06.230] 因为仅此一次也好啊
[01:21.510] 没有尽头的 一定是那扇闭幕的悲伤
[01:27.39] 虽然换季了 但有股寒冷仍然椎心刺骨
[01:32.940] 那是我忘不了的初夏那天
[01:38.450] 如今我的改变 是今年青空下的一阵哭泣
[01:44.240] 但是过剩的梦想似乎还在继续着
[01:49.210] 反而更令人无法自然地哭泣
[01:54.490] 说再见吧 我连最后的那一句话也传递不出去
[02:00.480] 你让我日渐厌倦
[02:03.370] 离别的冰凉感觉
[02:06.210] 多希望能够让我听见 就算是谎言也无所谓
[02:11.910] 经过了那天也能毫无后悔
[02:18.170] 因为仅此一次也好啊
[02:44.860] 为何我就得这样走到最后的最后
[02:49.640] 只不过是将回忆放下而已啊
[02:55.210] 说再见吧 让我前往那一个无法再度重逢的地方
[03:01.40] 永恒的离别是如此冰凉 我无法停止承受
[03:06.780] 多希望能够让我听见 就算是谎言也无所谓
[03:12.330] 让我知道我确实曾被你爱过
[03:18.510] 因为仅此一次也好啊
[03:33.829] 这些都只是梦的续集故事
[03:39.520] 我还没完全醒来却已说出口
[03:51.150]