歌名 | silhouette |
歌手 | 橋本みゆき |
专辑 | espressivo |
[00:17.760] | silhouette あとをついてくる影 |
[00:25.030] | 伸びた影を見てまた あなたの背丈 私よりも高いね |
[00:33.970] | I can do it! 何だって本当はできる |
[00:40.960] | 成就した恋愛は 全てのことを 物語っているから |
[00:50.070] | 神様が叶えた事 何様って言えたギリじゃない |
[00:58.120] | そそくさと逃げ惑う影 ちゃんとしてよ |
[01:06.950] | この世界の真ん中でも 影はついてくるから |
[01:15.450] | 日が当たる場所だからほら 前を向いて進め |
[01:23.600] | 大きなあなた誇らしく 私を支えたいと |
[01:31.470] | 小さな私囁くの「大切にしてね!」 |
[01:56.000] | silhouette 重なる影が眩しい |
[02:03.060] | 恋をした瞬間の 激しい気持ち 表しているみたい? |
[02:11.980] | I love you! 好きって表現難しい |
[02:18.840] | 可愛く女らしく 素直な気持ち 伝えてみたいんだけど |
[02:28.010] | ドキドキと心弾む 昔見た光景じゃない? |
[02:36.100] | テンパって余計なことを 言ってしまう |
[02:44.850] | 素直なキミが1番と 笑顔で伝えられた |
[02:53.430] | 私は可愛く言えない だから損をしてる |
[03:01.480] | もう1人の私が言う 可愛くて誇らしく |
[03:09.450] | 手の影でキツネを作り 「好きです」って言うの |
[03:35.000] | この世界の真ん中でも 影はついてくるから |
[03:43.480] | 日が当たる場所だからほら 前を向いて進め |
[03:51.470] | 大きなあなた誇らしく 私を支えたいと |
[03:59.410] | 小さな私囁くの「大切にしてね! |
[00:17.760] | 轮廓出现 接着显出影子 |
[00:25.030] | 看着伸长的影子 你比我还要高呢 |
[00:33.970] | I can do it! 真的什么都可以做到 |
[00:40.960] | 这份恋爱实现 是因为它告诉我所有 |
[00:50.070] | 神能实现的事情 按情理的确不该说出来 |
[00:58.120] | !当你试图逃出这阴影时 请你好好地努力! |
[01:06.950] | 就算是这个世界的中央 影子也跟随着 |
[01:15.450] | 因为这是阳光强烈的地方 向着前方迈进 |
[01:23.600] | 高大的你骄傲的说 会支持着我 |
[01:31.470] | 娇小的我轻声说道「要好好珍惜我哦!」 |
[01:56.000] | 轮廓显现 那重叠的影子真是炫目 |
[02:03.060] | 这恋情到来的瞬间 激烈的心情 又在暗示着什么呢? |
[02:11.980] | I love you! 表现出喜欢你的心情可真难 |
[02:18.840] | 表现出可爱女孩子的样子 这份坦率的心情 虽然想传达给你 |
[02:28.010] | 这悸动不已的心跳 这难道不是看到的昔日景象么? |
[02:36.100] | 不知所措后讲了不该讲的话 |
[02:44.850] | 坦率的你是最好的 你带着微笑对我说 |
[02:53.430] | 我无法说出讨人喜欢的言语 所以会吃亏 |
[03:01.480] | 另一个我这么说道 既可爱又带着骄傲 |
[03:09.450] | 用手影做出狐狸的影像 「喜欢影子」我这么说道 |
[03:35.000] | 就算是这个世界的中央 影子也跟随着 |
[03:43.480] | 因为这是阳光强烈的地方 向着前方迈进 |
[03:51.470] | 高大的你骄傲的说 会支持着我 |
[03:59.410] | 娇小的我轻声说道「要好好珍惜我哦!」 |