恋するマリオネット

恋するマリオネット

歌名 恋するマリオネット
歌手 葉月ゆら
专辑 HAMELN
原歌词
[00:00.36] 月(つき)よ どうか見(み)つめていて
[00:04.03] 壊(こわ)れそうなルビーの鼓動(こどう)
[00:07.48] 細(ほそ)い糸(いと) 体(からだ)が軋(きし)みだす
[00:11.61] 金(きん)の瞳(ひとみ) 恋(こい)するマリオネット
[00:18.03]
[00:29.94] どうか思(おも)う儘(まま)操(あやつ)って粉々(こなごな)にして
[00:37.41] 夜(よる)に揺(ゆ)られる汚(けが)れた私(わたし)を罰(ばっ)して欲(ほ)しい
[00:44.61] 美(うつく)しい瞳(ひとみ)だと 囁(ささや)く儀式(ぎしき)の中(なか)を
[00:51.96] 狂乱(きょうらん)に更(ふ)けながら 抉(えぐ)り出(だ)すから飲(の)み干(ほ)して
[01:01.73] 真実(しんじつ)を失(うしな)ったその時(とき)
[01:05.07] 意識(いしき)の先(さき)で聞(き)こえる悲鳴(ひめい)
[01:08.18] 暖(あたた)かい錆(さ)びた味(あじ) 絡(から)める
[01:12.13] 銀(ぎん)のナイフ 夢(ゆめ)繰(く)るマリオネット
[01:18.40]
[01:30.94] 誰(だれ)か触(ふ)れてみて 裂(さ)けた傷(きず)と小(ちい)さな悲鳴(ひめい)
[01:38.16] 永久(とわ)の誓(ちか)いを起(た)てたら 響(ひび)く裏切(うらぎ)りの鐘(かね)
[01:45.86] 優(やさ)しい言葉(ことば)だけを信(しん)じた少女(しょうじょ) 罪(つみ)を呼(よ)び
[01:52.95] 魂(たましい)砕(くだ)く痛(いた)み 肌(はだ)に刻(きざ)んで 罰(ばつ)を知(し)る
[02:01.79] 白(しろ)い壁(かべ) 行(い)き交(か)う蟲達(むしたち)が
[02:06.04] 歪(ゆが)んだ現実(げんじつ) 嘲笑(あざわら)う
[02:09.29] 時(とき)を告(つ)ぐ発条(ぜんまい)仕掛(じか)けの蝶(ちょう)
[02:13.49] 黒(くろ)い微笑(ひじょう) 朽(く)ち落(お)つマリオネット
[02:20.88]
[02:54.85] 切(き)先(さき)で撫(な)でる白(しろ)い肌(はだ)に
[02:59.43] 紅(くれない)の雫(しずく) 糸(いと)の様(よう) 暖(あたた)かい錆(さ)びた味(あじ)
[03:05.78] 心(こころ)が破壊(はかい)される前(まえ)に 嗚呼(ああ)、抱(だ)き締(し)めて
[03:10.58] 真実(しんじつ)を失(うしな)ったその時(とき)
[03:14.17] 意識(いしき)の先(さき)で聞(き)こえる悲鳴(ひめい)
[03:17.87] 歪(ひず)む夜(よる) 体(からだ)が軋(きし)みだす
[03:21.54] 金(きん)の瞳(ひとみ) 恋(こい)するマリオネット
[03:28.76]
[03:35.23] 終わり
歌词翻译
[00:00.36] 月亮啊 请注视着这一切
[00:04.03] 快要崩坏的红宝石之鼓动
[00:07.48] 细细的提线 身体发出了嘎吱嘎吱的响声
[00:11.61] 金色的眼瞳 坠入爱河的人偶
[00:29.94] 请尽情操纵我 使我变得支离破碎
[00:37.41] 为黑暗中摇摆的肮脏污秽的我 赐予惩罚吧
[00:44.61] 美丽的眼眸和 耳语的仪式中
[00:51.96] 变得更为狂乱 挖出后喝干饮尽
[01:01.73] 失去真相的那个时候
[01:05.07] 在意识的尽头听到了哀鸣
[01:08.18] 温暖的生锈味 互相纠缠
[01:12.13] 银色的小刀 操纵梦想的人偶
[01:30.94] 想要试着触碰一下他人 裂开的伤口和小小的哀鸣
[01:38.16] 一旦发下了永久的誓言 不再回响的钟表
[01:45.86] 只相信温柔的话语的少女 被称为罪孽
[01:52.95] 将灵魂撕碎的疼痛 刻印在肌肤之中 被认定为惩罚
[02:01.79] 白色的墙壁 交叉前行的虫子们
[02:06.04] 嘲笑着 歪曲的现实
[02:09.29] 告知时间的发条 推动机关的蝴蝶
[02:13.49] 黑色的微笑 腐朽坠落的人偶
[02:54.85] 刀尖拂过的是纯白的肌肤
[02:59.43] 红色的水滴 像提线一般温暖的生锈的味道
[03:05.78] 在心被破坏之前 啊啊,紧紧抱住
[03:10.58] 失去真相的那个时候
[03:14.17] 在意识的尽头听到了哀鸣
[03:17.87] 扭曲的夜晚 身体发出了嘎吱嘎吱的响声
[03:21.54] 金色的眼眸坠入爱河的人偶
[03:35.23] 结束