异邦人

异邦人

歌名 异邦人
歌手 藤村真奈美
专辑 WOMAN
原歌词
[ti:异邦人]
[ar:藤村真奈美]
[al:]
[00:36.27] 子供たちが空に向かい 两手をひろげ
[00:45.49] 鸟や云や梦までも つかもうとしている
[00:54.60] その姿は きのうまでの何も知らない私
[01:03.20] あなたに この指が届くと信じていた
[01:13.64] 空と大地が ふれ合う彼方
[01:22.86] 过去からの旅人を呼んでる道
[01:31.05] あなたにとって私 ただの通りすがり
[01:40.29] ちょっとふり向いてみただけの 异邦人
[02:21.21] 市场へ行く人の波に 身体(からだ)を预け
[02:30.03] 石だたみの街角を ゆらゆらとさまよう
[02:39.04] 祈りの声 ひずめの音 歌うようなざわめき
[02:48.25] 私を置きざりに 过ぎてゆく白い朝
[02:58.15] 时间旅行が 心の伤を
[03:07.43] なぜしから埋めてゆく 不思议な道
[03:15.96] サヨナラだけの手纸 迷い续けて书き
[03:25.12] あとは哀しみをもて余す 异邦人
[03:34.23] あとは哀しみをもて余す 异邦人
[03:46.01]
歌词翻译
[00:36.27] 孩子们向天空伸开双手
[00:45.49] 想要抓住小鸟和白云 甚至梦想
[00:54.60] 到昨天为止都什么也不知道的我 也是这副样子
[01:03.20] 以为这指尖能够触碰到你
[01:13.64] 在天地交融的远方
[01:22.86] 有一条路 呼唤着来自过去的旅客
[01:31.05] 对于你来说 我只是过客
[01:40.29] 只是偶然多看了一眼的异邦人
[02:21.21] 暂时置身于涌向集市的人潮
[02:30.03] 摇摇晃晃地徘徊在石板地的街角
[02:39.04] 祈祷之声 马蹄之音 如同歌唱般的嘈杂
[02:48.25] 白色的早晨就这样径自流逝 弃我不顾
[02:58.15] 不知道为什么 时间旅行
[03:07.43] 逐渐填满心灵的伤痕 神奇的旅途
[03:15.96] 只写上了再见的信 还在犹豫着怎么写下去
[03:25.12] 还有无法化解的悲伤 异邦人
[03:34.23] 还有无法化解的悲伤 异邦人