羽根

羽根

歌名 羽根
歌手 ハナエ
专辑 羽根
原歌词
[00:20.200] 撃ち墜とされなかった私は
[00:24.410] 透明な皮膚の下に
[00:30.310] ちいさな翼を隠した
[00:36.610]
[00:39.630] 何かを誤魔化すように仰いだ
[00:45.580] 透明な空の中に
[00:50.80] ちいさな光を感じた
[00:58.530] きっとこの傷も何時か癒えていくのだろうけど
[01:08.300] この世界にはあまりにもふたりは似合わない
[01:18.470]
[01:20.610] 天使には羽根が必要だよ
[01:27.860] 何処へ飛んで行こう
[01:32.340] 怖いよ だけど笑えるんだよ
[01:39.979] 何故ヒトは傷を付け合うんだろう
[01:47.280] 傷を砥め合うんだろう
[01:51.640] 寂しい時は傍に居てよ
[01:58.610] 壊れちゃうから
[02:02.330]
[02:20.620] もう二度とこの場処へ還らない
[02:25.880] そんな強がりを云って
[02:30.840] ふたりは翼を拡げた
[02:38.640] ねぇ あなたにとって私はどんな存在なんだろう
[02:48.690] 答えは少し怖いからまだ聞かないよ
[02:58.610]
[03:00.630] 天使には羽根が必要だよ
[03:08.80] 何処へ飛んで行こう
[03:12.410] 弾丸の雨が止む処へ
[03:19.960] 何故ヒトはヒトを恐れるんだろう
[03:27.660] ヒトを愛するんだろう
[03:32.79] 私は現在もあなただけを想っているよ
[03:42.140]
[03:49.600] 何故ヒトはヒトを愛するんだろう
[03:57.660]
[04:01.830] 天使には羽根が必要だよ
[04:09.140] 何処へ飛んで行こう
[04:13.620] 怖いよ だけど笑えるんだよ
[04:21.110] 何故ヒトはひとりを感じては
[04:29.60] ヒトを愛するんだろう
[04:33.140] 寂しい時は傍に居てよ
[04:39.830] 壊れちゃうから
[04:43.960]
[04:46.960]
歌词翻译
[00:20.200] 还没有完全坠落到俗世的我
[00:24.410] 在透明的皮肤下
[00:30.310] 隐藏着一双微小的翅膀
[00:39.630] 我如同敷衍着什么一般的抬头仰望
[00:45.580] 透明的天空中
[00:50.80] 好像闪着同样微小的光芒
[00:58.530] 虽然心中的伤总会有痊愈的一天
[01:08.300] 可是两个人的感情已经和这个世界格格不入
[01:20.610] 天使必须有翅膀啊
[01:27.860] 又能飞到哪里去呢
[01:32.340] 好可怕 不过即便这样还是笑着
[01:39.979] 为什么相爱的人总是伤害这彼此呢
[01:47.280] 然后又总会抚慰彼此留下的伤口呢
[01:51.640] 寂寞的时候请你陪在我身边
[01:58.610] 因为还是太脆弱
[02:20.620] 绝对不会再回到这个伤心地
[02:25.880] 一边这么逞强的说着
[02:30.840] 两个人开始张开翅膀
[02:38.640] 喂 在你心里存在 我又是如何存在的呢
[02:48.690] 对于回答还有些许不安 所以总是问不出口
[03:00.630] 天使必须有翅膀啊
[03:08.80] 又要这样飞到哪里去呢
[03:12.410] 或许是向着暴风雨已经过去的地方吧
[03:19.960] 为什么人们又要相互畏惧着彼此呢
[03:27.660] 又为什么人们会如此刻骨铭心的相爱
[03:32.79] 我现在的全部所想其实只有你
[03:49.600] 又为什么人们会如此刻骨铭心的相爱
[04:01.830] 天使必须有翅膀啊
[04:09.140] 又能飞到哪里去呢
[04:13.620] 好可怕 即便这样还是笑着
[04:21.110] 为什么人们总会感到孤独呢
[04:29.60] 又为什么会想抛弃这种感觉尝试去爱
[04:33.140] 寂寞的时候请你陪在我身边
[04:39.830] 因为还是太脆弱