|
[ti:エトワル] |
|
[ar:ハナエ] |
[00:07.03] |
エトワール |
[00:08.659] |
作曲︰ハナエ |
[00:23.695] |
錆びた夜に ただ眼を瞑って |
[00:28.351] |
血液を循環らせているだけ |
[00:33.899] |
祈るだけで何か変わるとでも? |
[00:38.275] |
気が触れる前に脳を使って、ね |
[00:43.565] |
笑って |
[00:44.642] |
つらくても笑ってよ、ねぇ |
[00:48.397] |
傷は癒えないままで歩く |
[00:53.668] |
だって時計が進めるだけの現在に |
[00:59.698] |
もう 興味など無い |
[01:16.802] |
とても寒くて でも眩しくて |
[01:21.379] |
前を見ていられなくて |
[01:26.873] |
振り向いたらもう戻れない世界 |
[01:31.216] |
気が触れぬように声を枯らして、ね |
[01:36.502] |
笑って |
[01:37.558] |
怖くても笑ってよ、ねぇ |
[01:41.335] |
傷付き慣れて止まった感覚 |
[01:46.450] |
一瞬だけでも真実に触れた右腕を、返して |
[02:19.671] |
笑って |
[02:20.686] |
つらくても笑ってよ、ねぇ |
[02:24.367] |
傷は癒えないままで歩く |
[02:29.503] |
だって時計が進めるだけの現在に |
[02:35.611] |
もう 興味など無い |
[02:39.831] |
笑って |
[02:40.799] |
怖くても笑ってよ、ねぇ |
[02:44.644] |
失う事が怖いわけじゃない |
[02:49.691] |
一瞬だけなら可能な限り遠くまで |
[02:56.66] |
光を見る為に |
[00:07.03] |
|
[00:23.695] |
寒冷的夜晚 只是眼一闭 |
[00:28.351] |
就只剩下血液循环 |
[00:33.899] |
只有祈福才会有改变? |
[00:38.275] |
在发疯之前使用大脑 |
[00:43.565] |
笑吧 |
[00:44.642] |
即使辛苦 也笑吧 |
[00:48.397] |
伤口没有愈合也要走下去 |
[00:53.668] |
现在也就只有时钟在推进 |
[00:59.698] |
已经 没有兴趣 |
[01:16.802] |
很冷 但很耀眼 |
[01:21.379] |
看不见前方 |
[01:26.873] |
回头的话 已经回不去那个世界了 |
[01:31.216] |
不要发脾气 不要声嘶力竭了 |
[01:36.502] |
笑吧 |
[01:37.558] |
即使害怕 也要笑 |
[01:41.335] |
习惯了受伤的感觉 |
[01:46.450] |
即使只有一瞬间感觉到真实触碰你的右手回来吧 |
[02:19.671] |
笑吧 |
[02:20.686] |
即使辛苦 也笑吧 |
[02:24.367] |
伤没有愈合也要走下去 |
[02:29.503] |
现在也就只有时钟在推进 |
[02:35.611] |
已经 没有兴趣 |
[02:39.831] |
笑吧 |
[02:40.799] |
即使害怕 也要笑 |
[02:44.644] |
失去并不是害怕 |
[02:49.691] |
如果只有一瞬间的话 要尽可能的远一点 |
[02:56.66] |
为了看见光 |